Decir “Que te repongas” en inglés es una expresión común que se utiliza para desearle a alguien una pronta recuperación o para enviarles buenos deseos durante un momento difícil. A continuación, te explicaremos cómo se dice esta frase en inglés y cómo puedes utilizarla en diferentes situaciones.
La traducción correcta
La traducción más común para “Que te repongas” en inglés es “Get well soon”. Esta expresión se utiliza para desearle a alguien una pronta recuperación o para expresarle que esperamos que se sienta mejor pronto.
Cómo utilizar “Get well soon”
Puedes utilizar la expresión “Get well soon” de diferentes maneras. Por ejemplo, puedes enviarle un mensaje a alguien que esté enfermo o hospitalizado, escribirlo en una tarjeta de saludo o decirlo en persona cuando visitas a alguien que no se siente bien.
Otras formas de expresar buenos deseos
Además de “Get well soon”, existen otras formas de expresar buenos deseos en inglés. Algunas de las más comunes son:
- Feel better soon
- Wishing you a speedy recovery
- Hoping you get better soon
- Get better quickly
Expresiones adicionales en inglés
Si quieres agregar un toque personal a tus mensajes de buenos deseos, puedes utilizar algunas expresiones adicionales en inglés. Por ejemplo:
- Take care and get well soon
- Rest up and feel better soon
- Thinking of you and wishing you a speedy recovery
- Get plenty of rest and get well soon
Conclusión
Decir “Que te repongas” en inglés es una forma sencilla y efectiva de expresar buenos deseos a alguien que no se siente bien. Utiliza la expresión “Get well soon” o alguna de sus variantes para mostrarle a esa persona que te importa y que esperas que se recupere pronto. Recuerda que un mensaje de aliento puede hacer una gran diferencia en el ánimo de alguien que está pasando por un momento difícil.