En el idioma español, solemos utilizar la expresión “que viene y que va” para referirnos a algo que está en constante movimiento o cambio. Sin embargo, al momento de traducir esta expresión al inglés, existen varias formas de hacerlo dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. A continuación, te mostramos algunas opciones:
That Comes and Goes
Una de las formas más comunes de traducir la expresión “que viene y que va” al inglés es utilizando la frase “that comes and goes”. Esta expresión se utiliza para referirse a algo que aparece y desaparece de forma intermitente o cíclica. Por ejemplo, podríamos decir “My motivation comes and goes” para expresar que a veces tenemos motivación y otras veces no.
On Again, Off Again
Otra forma de expresar la idea de “que viene y que va” en inglés es utilizando la expresión “on again, off again”. Esta frase se utiliza para describir una situación en la que algo está en constante cambio o alternancia. Por ejemplo, podríamos decir “Their relationship is on again, off again” para referirnos a una relación que se encuentra en un constante vaivén.
Here Today, Gone Tomorrow
La expresión “here today, gone tomorrow” también puede ser utilizada para traducir la idea de algo que está en constante movimiento o cambio. Esta frase se utiliza para referirse a algo que es temporal o efímero, que está presente en un momento y desaparece al siguiente. Por ejemplo, podríamos decir “The popularity of the trend is here today, gone tomorrow” para expresar que la tendencia es pasajera.
Fluctuating
La palabra “fluctuating” también puede ser utilizada para expresar la idea de algo que está en constante cambio o variación. Esta palabra se utiliza para describir una situación en la que algo sube y baja de forma irregular. Por ejemplo, podríamos decir “The prices of the stock market are fluctuating” para referirnos a que los precios de las acciones están cambiando constantemente.
Constantly Changing
Por último, la expresión “constantly changing” puede ser utilizada para describir algo que está en constante movimiento o evolución. Esta frase se utiliza para referirse a una situación en la que algo no se mantiene estático, sino que está en constante cambio. Por ejemplo, podríamos decir “The technology industry is constantly changing” para expresar que la industria tecnológica está en constante evolución.
En conclusión, existen varias formas de expresar la idea de “que viene y que va” en inglés, dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. Ya sea utilizando frases como “that comes and goes”, “on again, off again”, “here today, gone tomorrow”, “fluctuating” o “constantly changing”, es importante elegir la expresión adecuada para transmitir con precisión la idea de algo que está en constante movimiento o cambio.