Una de las palabras que a menudo resulta complicado traducir al inglés es “querellado”. Sin embargo, existen diferentes términos en inglés que pueden utilizarse para traducir esta palabra dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. A continuación, te presentamos algunas opciones:
Suspect
Una de las traducciones más comunes para “querellado” es “suspect”. Este término se utiliza para referirse a una persona que es sospechosa de haber cometido un delito. Por ejemplo, “The suspect was arrested by the police” (El querellado fue arrestado por la policía).
Defendant
Otra opción para traducir “querellado” es “defendant”. Este término se utiliza especialmente en contextos legales para referirse a la persona que está siendo acusada en un juicio. Por ejemplo, “The defendant pleaded not guilty to the charges” (El querellado se declaró no culpable de los cargos).
Accused
Por último, otra alternativa para traducir “querellado” es “accused”. Este término se utiliza para referirse a una persona que ha sido acusada de cometer un delito. Por ejemplo, “The accused denied any involvement in the crime” (El querellado negó cualquier participación en el delito).
Conclusión
En resumen, existen varias opciones para traducir la palabra “querellado” al inglés, como “suspect”, “defendant” o “accused”. La elección del término dependerá del contexto en el que se esté utilizando y de la situación específica en la que se encuentre la persona a la que se refiere. Esperamos que esta guía te haya sido de ayuda para encontrar la traducción adecuada de esta palabra en inglés.