Decir “Quiero Besarte” en inglés puede ser un poco complicado, ya que no hay una traducción directa para esta frase en inglés. Sin embargo, existen varias formas de expresar este deseo en el idioma inglés. A continuación, te presentamos algunas opciones:
“I want to kiss you”
Una de las formas más directas y comunes de expresar “Quiero Besarte” en inglés es utilizando la frase “I want to kiss you”. Esta traducción captura perfectamente la idea de desear dar un beso a alguien de una manera clara y directa.
“I want to give you a kiss”
Otra opción para expresar el deseo de besar a alguien en inglés es utilizando la frase “I want to give you a kiss”. Aunque esta traducción puede sonar un poco más formal que la anterior, sigue siendo una forma válida y efectiva de comunicar tus sentimientos.
“I’m longing to kiss you”
Si quieres expresar un deseo más intenso o apasionado de besar a alguien en inglés, puedes utilizar la frase “I’m longing to kiss you”. Esta traducción transmite la idea de que estás ansioso por darle un beso a esa persona especial y puede añadir un toque de romanticismo a la situación.
“I’m dying to kiss you”
Por último, una expresión más coloquial y emocional para decir “Quiero Besarte” en inglés es “I’m dying to kiss you”. Esta frase transmite la idea de que estás desesperado por besar a alguien y puede ser utilizada en situaciones más informales o íntimas.
En resumen, existen varias formas de expresar el deseo de besar a alguien en inglés, cada una con su propio matiz y nivel de formalidad. Ya sea utilizando frases directas como “I want to kiss you” o expresiones más emotivas como “I’m dying to kiss you”, lo importante es comunicar tus sentimientos de una manera clara y sincera.