Decir “Quiete La Boca” en inglés puede ser un poco complicado, ya que no existe una traducción literal de esta expresión en el idioma inglés. Sin embargo, existen varias formas de transmitir el mismo mensaje de manera efectiva. A continuación, te presentamos algunas opciones:
“Shut up”
Una de las formas más comunes de decir “Quiete La Boca” en inglés es utilizando la expresión “Shut up”. Esta frase se utiliza para pedirle a alguien que deje de hablar o que se calle. Es importante tener en cuenta que “Shut up” puede sonar un poco brusco o grosero, por lo que es recomendable utilizarla con precaución y en situaciones informales.
“Be quiet”
Otra opción para decir “Quiete La Boca” en inglés es utilizando la frase “Be quiet”. Esta expresión es un poco más suave que “Shut up” y se puede utilizar en situaciones en las que se desea pedirle a alguien que baje el tono de su voz o que deje de hacer ruido.
“Keep it down”
Por último, una forma más amigable de decir “Quiete La Boca” en inglés es utilizando la expresión “Keep it down”. Esta frase se utiliza para pedirle a alguien que hable más bajo o que reduzca el nivel de ruido que está haciendo. “Keep it down” es una forma educada de pedirle a alguien que se calle sin sonar demasiado brusco.
En resumen, existen varias formas de decir “Quiete La Boca” en inglés, dependiendo del tono y la situación en la que te encuentres. Es importante tener en cuenta el contexto y la relación que tienes con la persona a la que le estás pidiendo que se calle, para elegir la expresión más adecuada. ¡Esperamos que estas opciones te sean útiles la próxima vez que necesites decirle a alguien que se calle en inglés!