Si alguna vez has tenido una conversación en inglés y te has dado cuenta de que la otra persona ha cometido un error al decir una palabra o una frase, es posible que quieras corregirlo de manera educada. En español, solemos utilizar la expresión “quisiste decir” para indicar que la otra persona se equivocó pero que entendemos lo que quería expresar. A continuación, te mostraremos algunas formas de decir “quisiste decir” en inglés.
“Did you mean?”
Una forma común de corregir a alguien en inglés es utilizando la expresión “Did you mean?”. Esta frase es una manera educada de señalar que la otra persona cometió un error pero sin sonar demasiado crítico. Por ejemplo, si alguien dice “I have a lot of experience in my job” cuando quería decir “I have a lot of experience in my field”, puedes responder con “Did you mean ‘field’ instead of ‘job’?”.
“I think you meant”
Otra forma de corregir a alguien en inglés es utilizando la expresión “I think you meant”. Esta frase también es una manera sutil de indicar que la otra persona se equivocó pero sin hacerlo sentir incómodo. Por ejemplo, si alguien dice “I am very exited to meet you” en lugar de “I am very excited to meet you”, puedes responder con “I think you meant ‘excited’ instead of ‘exited’”.
“You might have meant”
También puedes utilizar la expresión “You might have meant” para corregir a alguien de manera amable en inglés. Esta frase sugiere que la otra persona pudo haber cometido un error sin sonar demasiado directo. Por ejemplo, si alguien dice “I am agree with you” en lugar de “I agree with you”, puedes responder con “You might have meant ‘agree’ instead of ‘am agree’”.
“Perhaps you meant”
Por último, otra forma de decir “quisiste decir” en inglés es utilizando la expresión “Perhaps you meant”. Esta frase también es una manera educada de corregir a alguien sin hacerlo sentir mal. Por ejemplo, si alguien dice “I have a lot of experience in my profession” en lugar de “I have a lot of experience in my field”, puedes responder con “Perhaps you meant ‘field’ instead of ‘profession’”.
En resumen, existen varias formas de decir “quisiste decir” en inglés de manera educada y respetuosa. Prueba a utilizar algunas de estas expresiones la próxima vez que necesites corregir a alguien en una conversación en inglés y verás cómo puedes comunicarte de manera efectiva sin ofender a la otra persona.