Cómo decir Reaching An Understanding en inglés
Introducción
Cuando queremos decir “llegar a un entendimiento” o “llegar a un acuerdo” es importante tener en cuenta el contexto en el que se está hablando, así como la situación y a quién se está dirigiendo. En inglés, también existen diferentes formas de decirlo dependiendo de la situación específica. A continuación veremos algunas formas comunes de expresar esta idea en inglés.
Comunicando una comprensión completa
Una de las formas más comunes de decir “llegar a un entendimiento” en inglés es “reaching an understanding”. Esta frase se utiliza para describir una situación en la que dos personas o grupos han logrado comprender completamente los puntos de vista, preocupaciones y necesidades de cada uno. Al llegar a un entendimiento, se han discutido y resuelto todas las diferencias y se ha encontrado un terreno común.
Por ejemplo:
“After several hours of talking, we finally reached an understanding about how to move forward with the project.”
Después de varias horas de conversación, finalmente llegamos a un entendimiento sobre cómo avanzar con el proyecto.
Encontrando un acuerdo mutuo
Otra forma de decir “llegar a un entendimiento” es “reaching an agreement”. Esta frase se utiliza para describir una situación en la que dos personas o grupos han llegado a un acuerdo mutuo sobre un tema determinado. El acuerdo puede ser formal o informal, pero lo importante es que ambas partes están de acuerdo en cómo proceder.
Por ejemplo:
“After several rounds of negotiations, we were able to reach an agreement on the terms of the contract.”
Después de varias rondas de negociación, pudimos llegar a un acuerdo sobre los términos del contrato.
Comunicar el entendimiento de una idea
Otra forma común de expresar la idea de “llegar a un entendimiento” es “getting a grasp of something”. Esta frase se utiliza para describir una situación en la que una persona ha logrado comprender completamente una idea o concepto. Al obtener un agarre completo de algo, la persona es capaz de explicarlo en detalle y de manera clara.
Por ejemplo:
“After reading the manual several times, I finally got a grasp of how to use the new software.”
Después de leer el manual varias veces, finalmente entendí cómo usar el nuevo software.
Conclusión
En resumen, hay varias formas comunes de expresar la idea de “llegar a un entendimiento” en inglés. Desde llegar a un entendimiento y acordar, hasta obtener un agarre completo de algo, cada frase tiene su propio matiz y se utiliza en diferentes situaciones. Lo importante es elegir la expresión adecuada para la situación específica y asegurarse de que la otra persona entienda claramente lo que se está tratando de comunicar.
Rebatir El Trono