En español, cuando dos personas se casan recientemente, solemos referirnos a ellos como “recién casados”. Este término es utilizado para describir a una pareja que acaba de contraer matrimonio y que está disfrutando de las primeras etapas de su vida juntos como esposos.
La traducción en inglés
En inglés, la expresión equivalente a “recién casados” es “newlyweds”. Este término se compone de dos palabras: “newly”, que significa “recién” o “nuevo”, y “weds”, que hace referencia a “casados”. Por lo tanto, “newlyweds” se utiliza para describir a una pareja que acaba de casarse y que está disfrutando de su luna de miel o de los primeros meses de matrimonio.
Uso de la palabra “newlyweds”
La palabra “newlyweds” es un sustantivo que se utiliza para referirse a la pareja en su conjunto. Por ejemplo, podríamos decir: “The newlyweds went on a romantic honeymoon to an exotic island”. En este caso, estamos hablando de la pareja recién casada que decidió pasar su luna de miel en una isla exótica.
Variaciones de la palabra
Además de “newlyweds”, existen otras formas de referirse a una pareja recién casada en inglés. Algunas de las variaciones más comunes son:
- Recently married couple
- Newly married couple
- Just married couple
Estas expresiones también son válidas para describir a una pareja que acaba de casarse y que está disfrutando de los primeros momentos de su matrimonio.
Conclusión
En resumen, la expresión “recién casados” en español se traduce al inglés como “newlyweds”. Esta palabra se utiliza para describir a una pareja que acaba de casarse y que está disfrutando de los primeros momentos de su vida juntos como esposos. También existen otras variaciones de la palabra que pueden ser utilizadas para referirse a una pareja recién casada en inglés.