Cómo decir “Repercutido” en inglés
Cuando se trata de traducir terminología contable o de negocios, puede resultar un tanto complicado. Uno de los términos más comunes que puede resultar difícil de traducir es “repercutido”. A continuación, se explicará cómo decir “repercutido” en inglés y se ofrecerán algunos ejemplos de cómo se utiliza este término.
¿Qué significa “repercutido”?
Antes de entrar en cómo traducir “repercutido” al inglés, es importante entender su significado. Se utiliza para describir el impacto que tiene un determinado evento o acción en un individuo o una organización. Por lo general, se utiliza en el contexto de impuestos o costos adicionales que se pasan a un cliente o consumidor final. Por ejemplo, si una empresa tiene que pagar un impuesto, ese costo puede ser repercutido en el precio de sus productos o servicios, y los clientes finales tendrán que pagar más como resultado.
Cómo decir “repercutido” en inglés
La traducción más común de “repercutido” al inglés es “passed on”. Sin embargo, dependiendo del contexto en el que se utilice el término, puede haber otras opciones. A continuación se presentan algunas alternativas de traducción, cada una con un ejemplo:
- Passed on: The increased costs of production were passed on to the customers.
- Transferred: The taxes were transferred to the consumer through higher prices.
- Shifted: The impact of the new regulation was shifted to the customers.
En general, todas estas opciones son perfectamente válidas y se pueden utilizar según el contexto en el que se utilice “repercutido”. La buena noticia es que en la mayoría de los casos, cualquier hablante de inglés comprenderá su significado, independientemente de la forma en que se utilice.
Ejemplos de uso de “repercutido” en inglés
Para comprender mejor cómo se utiliza “repercutido” en inglés, a continuación se presentan algunos ejemplos de su uso en contexto. En cada caso, se proporciona una traducción al español para ayudar a entender su significado.
- The cost of the new tariffs will be passed on to the consumer. (El costo de los nuevos aranceles será repercutido en el consumidor.)
- The increase in production costs will be shifted to the customer. (El aumento en los costos de producción se repercutirá en el cliente.)
- The tax hike will be transferred to the end user. (El aumento de impuestos se repercutirá en el usuario final.)
Estos ejemplos muestran cómo se utiliza el término “repercutido” en inglés, ya sea para hablar de aumentos de precio, costos adicionales o impuestos. Aunque la traducción puede variar, su significado es el mismo en cada caso.
Conclusión
En resumen, “repercutido” se utiliza para describir el impacto de un evento o acción en un individuo o una organización, y su traducción más común al inglés es “passed on”. Sin embargo, dependiendo del contexto, también se pueden utilizar otras opciones, como “shifted” o “transferred”. En cualquier caso, lo importante es comprender su significado y cómo se utiliza en cada situación específica.
Reportada De Estado Grave En Ingles