Cómo decir Resolve vs Figure Out en inglés
Introducción
Cuando estamos tratando de encontrar soluciones a los problemas, podemos utilizar diversas expresiones en inglés. Dos de las más comunes son “resolve” y “figure out”. Aunque ambos términos pueden parecer similares, hay ciertas diferencias en su uso y significado.
Significado de “resolve”
La palabra “resolve” en inglés refiere a la acción de encontrar una solución para un problema, una disputa, un conflicto o un debate. De hecho, en muchos casos, “resolve” se utiliza como sinónimo de “solucionar”.
Por ejemplo, podríamos decir: “The two countries finally resolved their border conflict.” (Los dos países finalmente resolvieron su conflicto fronterizo).
También es posible utilizar la palabra “resolve” en situaciones que requieren tomar una decisión. En este caso, “resolve” se refiere a la acción de elegir una opción de entre varias posibilidades.
Por ejemplo: “I have resolved to buy a new car.” (He decidido comprar un coche nuevo).
Significado de “figure out”
En cambio, la expresión “figure out” se utiliza para referirse a la acción de entender o descubrir algo que antes no era conocido o que era difícil de comprender.
Así, podríamos decir: “I need to figure out how to use this software” (Necesito descubrir cómo utilizar este software).
En otros casos, “figure out” se puede utilizar para referirse a un proceso de resolución de problemas o de toma de decisiones.
Por ejemplo: “We need to figure out how to reduce our expenses” (Tenemos que encontrar una forma de reducir nuestros gastos).
Diferencias entre “resolve” y “figure out”
Aunque ambas expresiones se refieren a la acción de encontrar soluciones, hay diferencias importantes en su uso y significado.
En primer lugar, “resolve” se utiliza para referirse a la acción de encontrar una solución a un problema ya conocido, mientras que “figure out” se utiliza para descubrir algo nuevo o desconocido.
Además, “resolve” se utiliza en situaciones más formales o serias, como en acuerdos de negocios, disputas legales o conflictos internacionales. En cambio, “figure out” suele ser más informal y se utiliza en situaciones cotidianas o personales.
Conclusión
En resumen, aunque “resolve” y “figure out” pueden parecer similares a primera vista, su uso y significado son diferentes. “Resolve” se refiere a la acción de encontrar una solución a un problema conocido o de tomar decisiones, mientras que “figure out” se utiliza para descubrir algo nuevo o desconocido.
Es importante tener en cuenta estas diferencias al utilizar estas expresiones en inglés, para evitar confusiones o malentendidos. En cualquier caso, ambas son muy útiles para comunicarnos de manera efectiva en situaciones que requieren encontrar soluciones o tomar decisiones.
Roboto Webmin