Una de las frases más comunes en español es “se encuentra asentada”, la cual se utiliza para indicar que algo está ubicado o establecido en un lugar específico. A continuación, te mostraremos algunas formas de expresar esta idea en inglés.
1. “Is located”
Una de las formas más sencillas de traducir “se encuentra asentada” al inglés es utilizando la frase “is located”. Por ejemplo, si queremos decir “la ciudad se encuentra asentada en la costa”, podríamos decir “the city is located on the coast”.
2. “Is situated”
Otra opción es utilizar la palabra “situated” en lugar de “located”. Por lo tanto, podríamos decir “the town is situated in the mountains” para expresar que la ciudad se encuentra asentada en las montañas.
3. “Is established”
Si queremos darle un tono más formal a nuestra frase, podemos utilizar el verbo “established”. Por ejemplo, podríamos decir “the company is established in the business district” para indicar que la empresa se encuentra asentada en el distrito comercial.
4. “Is based”
Si nos referimos a la ubicación de una empresa o institución, también podemos utilizar la expresión “is based”. Por ejemplo, podríamos decir “the headquarters of the company is based in New York” para indicar que la sede de la empresa se encuentra asentada en Nueva York.
5. “Is situated in”
Para ser más específicos sobre la ubicación de algo, podemos utilizar la preposición “in” junto con la palabra “situated”. Por ejemplo, podríamos decir “the hotel is situated in the heart of the city” para expresar que el hotel se encuentra asentado en el centro de la ciudad.
Conclusión
En resumen, existen varias formas de decir “se encuentra asentada” en inglés, dependiendo del contexto y la formalidad que queramos darle a la frase. Al utilizar las expresiones mencionadas anteriormente, podrás comunicar de manera efectiva la idea de que algo está ubicado o establecido en un lugar específico.