La frase “se manifestará” en español se puede traducir al inglés de varias maneras dependiendo del contexto en el que se utilice. A continuación, te presentamos algunas opciones para expresar esta idea en inglés.
1. It will manifest
Una forma sencilla y directa de decir “se manifestará” en inglés es utilizando la frase “it will manifest”. Esta traducción captura la idea de que algo se hará visible o evidente en el futuro.
2. It will come to fruition
Otra opción para expresar la idea de que algo se manifestará en inglés es utilizando la frase “it will come to fruition”. Esta expresión se refiere a la realización o cumplimiento de algo que ha sido planeado o esperado.
3. It will materialize
La palabra “materialize” se refiere a tomar forma o convertirse en algo tangible. Por lo tanto, otra forma de decir “se manifestará” en inglés es utilizando la frase “it will materialize”. Esta expresión implica que algo se convertirá en algo concreto o visible en el futuro.
4. It will show itself
Una manera más coloquial de expresar la idea de que algo se manifestará en inglés es utilizando la frase “it will show itself”. Esta traducción sugiere que algo se revelará o se hará evidente en algún momento.
5. It will become evident
Por último, otra opción para decir “se manifestará” en inglés es utilizando la frase “it will become evident”. Esta expresión se refiere a que algo se volverá claro o evidente a medida que se desarrolle una situación.
Conclusión
En resumen, la frase “se manifestará” en español se puede traducir al inglés de varias maneras, dependiendo del contexto en el que se utilice. Algunas opciones comunes incluyen “it will manifest”, “it will come to fruition”, “it will materialize”, “it will show itself” y “it will become evident”. Cada una de estas expresiones captura la idea de que algo se hará visible, evidente o tangible en el futuro. ¡Esperamos que esta información te haya sido útil!