Shaljam es una palabra en urdu que se refiere a un tipo de vegetal similar a un nabo. A menudo se utiliza en la cocina de Pakistán y la India para preparar deliciosos platos. Si estás buscando la traducción de esta palabra al inglés, aquí te mostramos algunas opciones que puedes utilizar:
Turnip
La traducción más común de “Shaljam” al inglés es “turnip”. Este vegetal pertenece a la misma familia que el nabo y tiene un sabor ligeramente dulce y picante. Se puede consumir crudo, cocido, al vapor o encurtido, y es una excelente fuente de fibra, vitaminas y minerales.
Rutabaga
Otra forma de referirse a “Shaljam” en inglés es “rutabaga”. Aunque no es tan común como la traducción anterior, este término también se utiliza para hablar de este tipo de vegetal en algunos países de habla inglesa. La rutabaga tiene una textura más firme y un sabor más dulce que el nabo.
Brassica napobrassica
Si prefieres utilizar el nombre científico de “Shaljam”, puedes referirte a él como “Brassica napobrassica” en inglés. Esta denominación se utiliza en contextos más formales, como en publicaciones científicas o académicas. La Brassica napobrassica es una planta de la familia de las brasicáceas, al igual que el nabo y la col.
En resumen, “Shaljam” se puede traducir al inglés de varias formas, siendo las más comunes “turnip” y “rutabaga”. Ambos términos hacen referencia a un vegetal similar al nabo que se utiliza en la cocina de Pakistán y la India. Independientemente de la traducción que elijas, lo importante es disfrutar de las deliciosas recetas en las que se puede incluir este versátil y nutritivo alimento.