Cómo decir “She Grew Up Here” en inglés
La expresión correcta
Cuando queremos decir que alguien creció en un lugar específico en inglés, podemos utilizar la expresión “She grew up here”. Esta frase se traduce al español como “Ella creció aquí”. Es importante tener en cuenta que en español utilizamos el verbo crecer seguido de la preposición “en” para indicar el lugar donde alguien creció, mientras que en inglés utilizamos la palabra “up”.
Ejemplos de uso
Veamos algunos ejemplos de cómo utilizar esta expresión en inglés:
– She grew up here in this small town. (Ella creció aquí en este pueblo pequeño)
– I didn’t know she grew up here. (No sabía que ella creció aquí)
– He always talks about the neighborhood where he grew up. (Siempre habla del barrio donde él creció)
Es importante recordar que en inglés utilizamos “grew up” para referirnos a la niñez y adolescencia de alguien, pero también podemos utilizar otras formas del verbo crecer para hablar de otras etapas de la vida. Por ejemplo, “she has grown a lot since we last saw her” (ella ha crecido mucho desde que la vimos por última vez).
En resumen, para decir “She grew up here” en inglés utilizamos la expresión “She grew up here”. Es importante tener en cuenta que en español utilizamos el verbo crecer seguido de la preposición “en” para indicar el lugar donde alguien creció. Esta expresión es muy común en inglés y se utiliza para hablar de la niñez y adolescencia de alguien.
She Had Dark Hair And Green Eyes In Spanish