Existen situaciones en las que nos encontramos con personas que nos sacan de quicio o nos ponen a prueba, y a veces queremos expresar nuestra frustración o incredulidad de una manera contundente. En español, una forma coloquial y directa de hacerlo es diciendo “Sí, claro, pendejo”. Pero, ¿cómo se puede expresar esta frase en inglés de manera equivalente? En este artículo te enseñaremos algunas formas de decirlo en inglés.
“Sure, asshole”
Una forma directa y contundente de expresar la misma idea en inglés es diciendo “Sure, asshole”. Esta frase combina la palabra “sure”, que equivale a “sí, claro” en español, con el término despectivo “asshole”, que se traduce como “pendejo” en este contexto. Al decir esta frase, estás dejando en claro tu incredulidad o frustración hacia la persona con la que estás interactuando.
“Of course, idiot”
Otra opción para expresar la misma idea en inglés es diciendo “Of course, idiot”. En este caso, la expresión “of course” es equivalente a “sí, claro” en español, mientras que el término “idiot” se traduce como “idiota” o “pendejo”. Esta frase también transmite de manera clara tu molestia o incredulidad hacia la persona con la que estás hablando.
“Yeah, right, jerk”
Una variante más informal y coloquial para expresar la misma idea en inglés es diciendo “Yeah, right, jerk”. En esta frase, “yeah” es una forma abreviada de “yes” que se utiliza de manera informal, “right” se traduce como “claro” en este contexto, y “jerk” es una forma despectiva de referirse a alguien. Al combinar estas palabras, estás transmitiendo tu escepticismo o molestia de manera directa y contundente.
Conclusión
En resumen, si quieres expresar tu incredulidad o frustración de manera contundente en inglés, existen diversas formas de decir “Sí, claro, pendejo” de manera equivalente. Puedes utilizar frases como “Sure, asshole”, “Of course, idiot” o “Yeah, right, jerk” para transmitir tu molestia hacia la persona con la que estás interactuando. Recuerda que el tono y el contexto en el que utilices estas expresiones son importantes, por lo que es recomendable emplearlas con cautela y en situaciones adecuadas. ¡Esperamos que estas sugerencias te sean útiles la próxima vez que te encuentres en una situación que requiera una respuesta contundente en inglés!