Cómo decir “Si No Puedes Con Ellas” en inglés
Si eres una persona que habla español con cierta frecuencia, es muy probable que hayas escuchado la popular frase “si no puedes con ellas, únete a ellas” o su versión más abreviada “si no puedes con ellas”. Esta expresión se utiliza para indicar que, en lugar de luchar contra un grupo o una situación adversa, lo mejor es adaptarse y trabajar en conjunto para lograr un objetivo común. Pero, ¿cómo se dice esta frase en inglés?
La traducción literal
La traducción más sencilla y literal de “si no puedes con ellas” al inglés es “if you can’t beat them”. Esta frase se utiliza para indicar que, si no puedes vencer a alguien o a algo en una competencia o confrontación, lo mejor es unirse a ellos y trabajar juntos. Por ejemplo, si un equipo de fútbol es muy fuerte y no puedes ganarles, podrías decidir unirte a ellos para crear un equipo aún más poderoso.
La versión más popular
Aunque “if you can’t beat them” es una traducción literal de la frase española, la versión más popular y conocida en inglés es “if you can’t beat them, join them”. Esta versión incluye la idea de “unirse” o “unirse a ellos” que se encuentra en la versión española y es más comúnmente utilizada en el lenguaje cotidiano. Por lo tanto, si estás hablando con un hablante nativo de inglés y quieres utilizar una frase que sea ampliamente reconocida, “if you can’t beat them, join them” es la mejor opción.
La variación “if you can’t beat them, join us”
Una variación interesante de la frase en inglés es “if you can’t beat them, join us”. Esta versión se utiliza para hacer un llamado a alguien para que se una a tu equipo o grupo de trabajo en lugar de unirse al grupo o situación adversa. Por ejemplo, si tienes una startup que está compitiendo con una gran empresa, podrías decir “if you can’t beat them, join us” para invitar a los clientes o empleados de esa empresa a unirse a tu equipo.
La frase en contexto
Es importante recordar que cualquier frase o expresión en un idioma debe ser utilizada en el contexto adecuado para que tenga sentido. En el caso de “si no puedes con ellas”, la situación y el grupo al que se refiere son críticos para comprender su significado completo. Por lo tanto, es importante asegurarse de que se está utilizando la frase de manera apropiada y en el contexto correcto.
Conclusión
En resumen, hay varias formas de decir “si no puedes con ellas” en inglés, aunque la versión más común es “if you can’t beat them, join them”. Recordemos que cualquier frase en un idioma debe ser utilizada en su contexto adecuado para que tenga sentido. Así que si te encuentras en una situación en la que no puedes vencer a un grupo o una situación adversa, recuerda esta frase y piensa en cómo puedes unirte y trabajar en conjunto para lograr el éxito.
Si No Te Lo Comes Se Derrite.