Cómo decir Si Sale Antes Mejor en Inglés
Si eres de aquellos que se prepara para un viaje o una salida con amigos o familiares, es probable que hayas escuchado alguna vez la expresión “si sale antes mejor”. Esta frase es una forma coloquial de expresar la idea de que si se comienza la actividad o evento antes de la hora prevista, será mejor para todos los involucrados. A continuación, aprenderás a decir “si sale antes mejor” en inglés y conocerás algunas alternativas que te pueden resultar útiles en distintas situaciones.
La expresión “si sale antes mejor” y su traducción al inglés
La expresión “si sale antes mejor” es un modismo (o dicho) que se utiliza en español. Su traducción literal al inglés sería “if it comes out before, it’s better”, pero esta frase no se utiliza en inglés para expresar esta idea. En lugar de ello, es más común utilizar algunas frases que se encuentran más cerca del significado de la expresión original:
– The earlier the better: Esta frase es una de las alternativas más comunes para decir “si sale antes mejor” en inglés. Significa “cuanto antes, mejor” o “mientras más temprano, mejor”.
– The sooner the better: Esta es otra opción que se utiliza con frecuencia para expresar la idea de que sería mejor si algo comienza antes de lo previsto. Significa “cuanto antes, mejor” o “mientras más pronto, mejor”.
– Let’s get an early start / Let’s start early: Estas son frases que se utilizan para proponer empezar una actividad o evento antes de lo previsto. Significan “vamos a empezar temprano”.
Contextos en los que se utiliza “si sale antes mejor” y sus alternativas en inglés
La expresión “si sale antes mejor” es una frase que se utiliza en distintos ámbitos y situaciones. A continuación, algunos ejemplos de contextos en los que se puede utilizar esta expresión y las alternativas en inglés que se pueden utilizar:
– Viajes: Si estás planeando un viaje con amigos o familiares, es posible que hayas escuchado a alguien decir “si salimos antes mejor”. En este caso, una alternativa en inglés podría ser “let’s get an early start so we can avoid traffic” (“vamos a empezar temprano para evitar el tráfico”).
– Reuniones: En el ámbito laboral, es común escuchar la frase “si salimos antes mejor” cuando se acerca un fin de semana largo o un día feriado. Para expresar esta idea en inglés, se puede utilizar “the sooner we finish, the better” (“cuanto antes terminemos, mejor”).
– Eventos: Si estás organizando un evento, es posible que quieras proponer que comience antes de lo previsto para evitar que los invitados se vayan muy tarde. En este caso, una opción en inglés podría ser “let’s start early so we can finish early too” (“vamos a empezar temprano para terminar temprano también”).
Conclusiones
Si quieres expresar la idea de que algo sería mejor si se realiza antes de lo previsto, es importante conocer algunas alternativas en inglés para la expresión “si sale antes mejor”. Las opciones más comunes son “the earlier the better”, “the sooner the better” y “let’s start early”. Recuerda que la elección de la frase dependerá del contexto y la situación específicos, pero con estas opciones estarás preparado para comunicar tu idea en inglés de manera efectiva.
Sica Espanol