¿Cómo decir “Siempre Te Voy A Querer” en inglés?
Si eres un fanático de la música latina, seguro que conoces la canción “Siempre Te Voy A Querer” de Calibre 50. Este tema se ha convertido en un himno de amor para muchos hispanohablantes. Sin embargo, si quieres compartir esta canción con amigos que no hablan español, es posible que necesites una traducción. En este artículo, te enseñaremos cómo decir “Siempre Te Voy A Querer” en inglés.
La letra de “Siempre Te Voy A Querer”
Antes de comenzar con la traducción, es importante que conozcas la letra de la canción. Aquí te dejamos un fragmento de la misma:
Siempre te voy a querer, siempre te voy a adorar
Mi vida eres tú, mi cielo eres tú
Eres mi sol de cada día, eres mi felicidad
Esta es una declaración de amor eterno, en la que se promete amar y adorar a la persona amada para siempre. ¿Cómo se puede expresar esto en inglés?
Traducción de “Siempre Te Voy A Querer” al inglés
La traducción literal de “Siempre Te Voy A Querer” sería “I will always love you”. Sin embargo, esta frase se ha popularizado gracias a la canción de Whitney Houston, lo que podría llevar a confusiones. Si deseas ser más específico en tu traducción, puedes utilizar algunas de las siguientes opciones:
– I will always want you (“Siempre te desearé”)
– I will always desire you (“Siempre te anhelaré”)
– I will always cherish you (“Siempre te apreciaré”)
Estas traducciones capturan el sentido de la letra de la canción original y transmiten la idea de amor eterno.
Incorporar la traducción en la canción
Si quieres compartir la canción con amigos que no hablan español, puedes incorporar la traducción en la letra. Por ejemplo, podrías cantar la canción de la siguiente manera:
Siempre te voy a querer, siempre te voy a adorar
I will always want you, my life is you
Eres mi sol de cada día, eres mi felicidad
De esta manera, podrás compartir la canción y su mensaje de amor eterno con amigos que hablan inglés.
Otras canciones de amor en español para traducir al inglés
Si te gusta la música latina y quieres compartir más canciones con tus amigos angloparlantes, existen muchas otras opciones. Aquí te dejamos algunas canciones de amor en español que podrías traducir al inglés:
– “Amor Eterno” de Juan Gabriel
– “El Triste” de José José
– “Bésame Mucho” de Consuelo Velázquez
– “La Cama” de Tito El Bambino
– “Tu Enemigo” de Pablo Alborán
Cada una de estas canciones tiene un mensaje de amor diferente, pero todas ellas pueden ser una excelente manera de compartir la música latina con amigos extranjeros.
Conclusión
La música es un lenguaje universal que nos permite conectarnos con personas de diferentes culturas y nacionalidades. Si quieres compartir tu amor por la música latina con amigos que no hablan español, puedes utilizar la traducción de “Siempre Te Voy A Querer” que te hemos presentado en este artículo. Recuerda que existen muchas otras canciones de amor en español que también puedes traducir al inglés para compartir con tus amigos extranjeros.
Papas Por Encargo En Ingles