Si alguna vez has estado en un restaurante o en una tienda y has escuchado la frase “De Contra-Mostrador”, es posible que te hayas preguntado cómo se traduce al inglés. En este artículo te explicaremos cuál es la traducción correcta y cómo puedes usar esta expresión en diferentes contextos.
¿Qué significa “De Contra-Mostrador”?
La expresión “De Contra-Mostrador” se utiliza para referirse a los productos y servicios que se ofrecen directamente en un establecimiento, sin necesidad de ser ordenados previamente. Por lo general, estos productos se encuentran a la vista del cliente y pueden ser seleccionados de forma rápida y sencilla.
La traducción al inglés
La traducción más común de “De Contra-Mostrador” al inglés es “over-the-counter”. Esta expresión se utiliza tanto en el ámbito de la medicina como en el de la gastronomía, para referirse a los productos que se ofrecen sin necesidad de una prescripción o reserva previa.
Por ejemplo, si vas a una farmacia y pides un medicamento que no requiere receta médica, es probable que te indiquen que se encuentra disponible “over-the-counter”. De la misma manera, si vas a una cafetería y pides un café para llevar, estarás solicitando un producto “over-the-counter”.
Otros términos relacionados
Además de “over-the-counter”, existen otras expresiones en inglés que se utilizan para referirse a los productos y servicios que se ofrecen directamente en un establecimiento. Algunas de ellas son:
- Off-the-shelf: utilizado para describir los productos que se encuentran listos para ser comprados y no requieren ser fabricados o personalizados.
- Ready-to-eat: utilizado para referirse a los alimentos que están listos para ser consumidos sin necesidad de ser cocinados o preparados.
- On-demand: utilizado para describir los servicios que se ofrecen de forma inmediata y según la demanda del cliente.
Cómo usar la expresión en diferentes contextos
Para utilizar la expresión “over-the-counter” en diferentes contextos, es importante tener en cuenta el significado y la forma correcta de emplearla. A continuación te presentamos algunos ejemplos de cómo puedes usar esta expresión:
1. En una farmacia: “Do you have any painkillers over-the-counter?” (¿Tienen algún analgésico de contra-mostrador?)
2. En una tienda de alimentos: “I’ll have a sandwich from the over-the-counter section, please.” (Tomaré un sándwich de la sección de contra-mostrador, por favor.)
3. En un restaurante: “The desserts are all over-the-counter, so feel free to choose one.” (Los postres son todos de contra-mostrador, así que siéntete libre de elegir uno.)
Conclusión
En resumen, la expresión “De Contra-Mostrador” se traduce al inglés como “over-the-counter” y se utiliza para referirse a los productos y servicios que se ofrecen directamente en un establecimiento, sin necesidad de ser ordenados previamente. Conocer esta expresión te permitirá comunicarte de manera efectiva en diferentes contextos y aprovechar al máximo las opciones disponibles en un lugar determinado.
¡Esperamos que este artículo te haya sido de utilidad y que ahora puedas utilizar la expresión “De Contra-Mostrador” en inglés con confianza!