Mitigar es un verbo que se utiliza para referirse a la acción de reducir, aliviar o disminuir la intensidad, gravedad o efecto de algo. Es una palabra que se emplea comúnmente en contextos legales, ambientales y de gestión de riesgos. A continuación, te explicamos cómo se dice “mitigar” en inglés y algunos ejemplos de su uso.
Traducción de “Mitigar” al inglés
La traducción más común de “mitigar” al inglés es “mitigate”. Este verbo se utiliza para expresar la acción de hacer algo menos grave, perjudicial o doloroso. Otras traducciones menos comunes son “alleviate” o “lessen”, que también transmiten la idea de reducir o aliviar algo.
Ejemplos de uso de “Mitigar” en inglés
1. The company implemented measures to mitigate the impact of the economic crisis. (La empresa implementó medidas para mitigar el impacto de la crisis económica.)
2. Planting trees is a way to mitigate the effects of deforestation. (Plantar árboles es una forma de mitigar los efectos de la deforestación.)
3. The government is taking steps to mitigate the risks of climate change. (El gobierno está tomando medidas para mitigar los riesgos del cambio climático.)
Palabras relacionadas con “Mitigar”
Existen varias palabras relacionadas con “mitigar” que también son útiles para expresar la idea de reducir o aliviar algo. Algunas de ellas son:
– Reduce: reducir
– Alleviate: aliviar
– Lessen: disminuir
– Minimize: minimizar
Conclusión
En resumen, “mitigar” se traduce al inglés como “mitigate” y se utiliza para referirse a la acción de reducir, aliviar o disminuir la intensidad, gravedad o efecto de algo. Es una palabra importante en contextos legales, ambientales y de gestión de riesgos, ya que se refiere a la toma de medidas para evitar o reducir los daños o impactos negativos de ciertas situaciones. Esperamos que esta información te haya sido útil para ampliar tu vocabulario en inglés.