Cómo decir “Siguen Presentes En Mis Oraciones” en inglés
Cuando alguien nos dice que está pasando por un momento difícil o que necesita un poco de ayuda, es natural querer ofrecer nuestra ayuda y apoyo. A menudo, esto incluye ofrecer nuestras oraciones o buenos deseos. Si deseas expresar que esa persona siempre está en tus pensamientos y que oras por ella, es importante conocer la manera adecuada de decirlo en inglés. En este artículo, te presentamos algunas opciones útiles para expresar “Siguen Presentes En Mis Oraciones” en inglés.
1. “You are in my thoughts and prayers.”
Esta es una manera común y reconfortante de expresar a alguien que se encuentra en tus pensamientos y oraciones. Esta frase también se puede utilizar para desearle una pronta recuperación o para expresar condolencias por la pérdida de un ser querido.
Por ejemplo, si un amigo te dice que está pasando por una situación difícil, le puedes decir: “I’m sorry to hear that. You are in my thoughts and prayers.”
2. “I will keep you in my prayers.”
Esta es otra opción útil que expresa que la persona siempre estará presente en tus oraciones. Esta frase también se puede utilizar para expresar apoyo y solidaridad.
Por ejemplo, si un colega te cuenta que está pasando por un momento difícil en el trabajo, puedes decirle: “I’m here for you and I will keep you in my prayers.”
3. “You have my prayers and support.”
Esta es una opción que combina oraciones y apoyo. Esta frase es especialmente útil cuando una persona necesita ayuda y deseas asegurarle que estás allí para ella.
Por ejemplo, si un vecino te pide ayuda en un proyecto importante, puedes decirle: “I can help you with that. You have my prayers and support.”
4. “My thoughts are with you.”
Esta frase es más general y se puede utilizar para expresar que la persona siempre está presente en tus pensamientos. Es una frase útil cuando no estás seguro si la persona es religiosa o no.
Por ejemplo, si un conocido te cuenta que su ciudad fue impactada por un desastre natural, puedes decir: “I’m sorry to hear that. My thoughts are with you and your comunidad.”
5. “Sending positive vibes and strength your way.”
Esta frase es una opción más moderna que no incluye la religión o la oración, sino que se enfoca en el envío de energía positiva y fortaleza. Esta frase es útil en situaciones donde la religión no es un tema que se discute abiertamente.
Por ejemplo, si un amigo te cuenta que está teniendo problemas de ansiedad, puedes decirle: “I’m sorry to hear that. Sending positive vibes and strength your way.”
Conclusión
En resumen, existen diversas maneras de expresar “Siguen Presentes En Mis Oraciones” en inglés. Cada una de ellas tiene su propio enfoque y puede ser utilizada según la situación y la persona. Lo importante es hacerle saber a la persona que siempre la tendrás presente en tus pensamientos y que estás allí para apoyarla en lo que necesite.
Simbolo Dos Puntos