Cómo decir “Suerte En Mi” en ingles
Cuando queremos desearle suerte a alguien en español, podemos decir “¡Suerte! ¡Que te vaya bien!” o “¡Buena suerte!”. Pero, ¿cómo expresamos esto en inglés?
La traducción literal
La traducción literal de “suerte en mi” en inglés es “luck on me”. Sin embargo, esta expresión no es común en el idioma inglés, y su uso puede sonar raro o incluso un poco supersticioso.
Expresiones comunes para desear suerte en inglés
En lugar de “luck on me”, existen varias expresiones comunes que podemos utilizar para desearle suerte a alguien en inglés. Algunas de ellas son:
– Good luck: esta es la forma más común y simple de desear suerte en inglés. Podemos utilizarla en diferentes situaciones, desde un examen hasta una entrevista de trabajo.
– Break a leg: aunque esta expresión pueda parecer extraña, es una forma bastante común de desear buena suerte en el mundo del teatro y la actuación.
– Fingers crossed: si queremos expresar nuestra esperanza de que algo salga bien, podemos decir “fingers crossed”. Esta expresión viene de la costumbre de cruzar los dedos para atraer la buena suerte.
– Knock on wood: si estamos hablando de algo que esperamos que no pase, podemos decir “knock on wood” mientras tocamos una superficie de madera. Esta expresión viene de una superstición antigua que decía que tocar madera alejaba los malos espíritus.
Conclusión
Aunque la expresión “suerte en mi” en inglés no es común ni se utiliza de forma natural en el idioma, existen otras formas de desear buena suerte que son más apropiadas y efectivas. Es importante recordar que la cultura y las costumbres pueden influir en el lenguaje que utilizamos, y es importante aprender a adaptarnos a diferentes situaciones y contextos. Así que la próxima vez que queramos desearle suerte a alguien en inglés, podemos utilizar alguna de estas expresiones comunes y demostrar que dominamos el idioma con soltura.
Sunbathing On The Beautiful Beach In Spanish