La palabra “Sulit” es un término en tagalo que se utiliza para expresar que algo es difícil, complicado o costoso. A menudo se usa para describir situaciones que son complicadas de resolver o que requieren mucho esfuerzo.
Traducción al inglés
En inglés, la palabra “Sulit” se puede traducir de varias formas dependiendo del contexto en el que se utilice. A continuación, se presentan algunas opciones comunes:
1. Difficult
Una forma común de traducir “Sulit” al inglés es utilizando la palabra “difficult”. Esta palabra se utiliza para describir algo que es complicado o que requiere un gran esfuerzo para lograrlo.
2. Challenging
Otra opción es utilizar la palabra “challenging”, que se refiere a algo que presenta un desafío o que requiere habilidades especiales para superarlo. Esta palabra se suele utilizar para describir situaciones que son complicadas pero que también pueden ser estimulantes.
3. Costly
En algunos casos, la palabra “Sulit” puede referirse a algo que es costoso en términos de dinero o recursos. En este caso, se puede utilizar la palabra “costly” para expresar esta idea en inglés.
Ejemplos de uso
A continuación, se presentan algunos ejemplos de cómo se puede utilizar la palabra “Sulit” en inglés:
1. “This project is really challenging, but I know we can do it.” (Este proyecto es realmente difícil, pero sé que podemos lograrlo.)
2. “The cost of living in this city is quite costly.” (El costo de vida en esta ciudad es bastante elevado.)
3. “Studying for this exam is going to be difficult, but I’m determined to pass.” (Estudiar para este examen va a ser complicado, pero estoy decidido a aprobar.)
Conclusión
En resumen, la palabra “Sulit” en tagalo puede traducirse al inglés de varias formas dependiendo del contexto en el que se utilice. Ya sea que se refiera a algo difícil, complicado o costoso, existen diferentes opciones para expresar esta idea en inglés. Es importante tener en cuenta el contexto en el que se utiliza la palabra “Sulit” para elegir la traducción más adecuada en inglés.