Cómo decir “Tal Como Sus Madres Los Crio” en inglés
La importancia de la expresión
“Tal Como Sus Madres Los Crio” es una expresión común en español que se utiliza para referirse a comportamientos o actitudes que las personas adoptan de sus familias y que se han transmitido de generación en generación. Cuando nos referimos a esta expresión en inglés, podemos utilizar la frase “Raised by their mothers” para transmitir el mismo significado.
Es importante tener en cuenta que esta expresión no se refiere exclusivamente a las madres, ya que también puede referirse a las abuelas, tías u otros miembros de la familia que han tenido una influencia importante en la crianza y educación de una persona.
Usos y ejemplos de la expresión
La expresión “Raised by their mothers” se utiliza comúnmente en contextos en los que se está discutiendo el papel de la familia en la formación de la personalidad y el comportamiento de una persona. Por ejemplo, en una conferencia sobre educación se podría hacer referencia a cómo los valores y creencias transmitidos por las madres (y otros miembros de la familia) pueden influir en el desarrollo de los niños y jóvenes.
También se puede utilizar esta expresión en una conversación informal para referirse a alguien que ha adoptado ciertos comportamientos o actitudes similares a los de su familia. Por ejemplo, si alguien comenta que siempre ha sido muy trabajador y organizado, se podría responder con la frase “I guess you were raised by your mothers!”.
En resumen, “Tal Como Sus Madres Los Crio” es una expresión muy común en español que se puede traducir al inglés como “Raised by their mothers”. Esta frase se utiliza comúnmente en contextos relacionados con la formación de la personalidad y el comportamiento de una persona, y puede ser utilizada tanto de forma formal como informal para referirse a las influencias de la familia en la vida de las personas.
Translate Tal Vez From Spanish To English