Decir “Te lo prometo” en inglés puede variar dependiendo del contexto en el que se utilice. A continuación, te presentamos algunas formas comunes de expresar esta promesa en inglés.
I promise you
Una de las formas más directas de decir “Te lo prometo” en inglés es utilizando la frase “I promise you”. Esta expresión es simple y clara, y transmite de manera efectiva la promesa que se está haciendo.
I swear
Otra forma común de expresar una promesa en inglés es utilizando la frase “I swear”. Esta expresión es un poco más fuerte que “I promise you” y se utiliza cuando se quiere enfatizar la seriedad de la promesa.
I give you my word
Una expresión más formal para decir “Te lo prometo” en inglés es “I give you my word”. Esta frase transmite un sentido de compromiso y responsabilidad, y se utiliza en situaciones en las que se quiere reafirmar la seriedad de la promesa.
Cross my heart
Una expresión más coloquial para decir “Te lo prometo” en inglés es “Cross my heart”. Esta frase se utiliza principalmente en contextos informales entre amigos o familiares, y se acompaña a menudo de la acción de cruzar los dedos sobre el corazón como señal de sinceridad.
Swear on my life
Una expresión más dramática para expresar una promesa en inglés es “Swear on my life”. Esta frase se utiliza cuando se quiere enfatizar la importancia de la promesa y se está dispuesto a poner en juego la propia vida como garantía de su cumplimiento.
In conclusion
En resumen, existen varias formas de decir “Te lo prometo” en inglés, cada una con su propio matiz y nivel de formalidad. Ya sea utilizando frases directas como “I promise you” o expresiones más emotivas como “Swear on my life”, es importante recordar que una promesa es un compromiso serio que debe ser cumplido. Por lo tanto, es importante pensar bien antes de hacer una promesa y asegurarse de poder cumplirla.