Es común que en nuestro día a día queramos expresarle a alguien lo mucho que nos acordamos de esa persona. En español, decimos “Te recuerdo a ti” para transmitir ese sentimiento. Pero, ¿cómo podemos traducir esta expresión al inglés de manera adecuada? En este artículo, te mostraremos algunas opciones para expresar esta idea en inglés.
1. “I remember you”
Una forma sencilla y directa de decir “Te recuerdo a ti” en inglés es utilizando la frase “I remember you”. Esta traducción captura el sentido de recordar a alguien y transmitir ese sentimiento de cariño y afecto.
2. “You are always on my mind”
Otra opción es utilizar la expresión “You are always on my mind”, que se traduce literalmente como “Siempre estás en mi mente”. Esta frase transmite la idea de que la persona está constantemente pensando en la otra y la tiene presente en sus pensamientos.
3. “You are unforgettable”
Si quieres transmitir la idea de que la persona es inolvidable para ti, puedes utilizar la expresión “You are unforgettable”. Esta traducción captura el sentido de que la persona ha dejado una huella imborrable en tu memoria y siempre la recordarás.
4. “You are memorable”
Otra opción es utilizar la expresión “You are memorable”, que se traduce como “Eres memorable”. Esta frase expresa que la persona es digna de ser recordada y que ha dejado una impresión duradera en tu mente.
5. “You stay with me”
Una forma más poética de expresar “Te recuerdo a ti” en inglés es utilizando la frase “You stay with me”, que se traduce literalmente como “Te quedas conmigo”. Esta expresión transmite la idea de que la persona no solo está en tu memoria, sino que también permanece contigo de alguna manera.
6. “You are in my thoughts”
Por último, otra opción es utilizar la frase “You are in my thoughts”, que se traduce como “Estás en mis pensamientos”. Esta expresión transmite la idea de que la persona es recordada constantemente y está presente en tus pensamientos.
En conclusión, cuando queremos decir “Te recuerdo a ti” en inglés, podemos utilizar diferentes expresiones para transmitir ese sentimiento de recordar a alguien de manera afectuosa. Desde “I remember you” hasta “You are in my thoughts”, estas traducciones capturan el sentido de mantener viva la memoria de alguien.