Cómo decir “Te Suelto El Pelo” en inglés
Si eres fanático de la música pop latinoamericana, probablemente hayas escuchado la canción “Te Suelto El Pelo” de la cantante colombiana Gloria Trevi. Pero si te preguntas cómo decir esta frase en inglés, estás en el lugar correcto.
La traducción literal de “Te Suelto El Pelo” al inglés es “I let your hair down”, pero esta traducción no refleja la verdadera intención de la frase en español. En realidad, “Te Suelto El Pelo” es una expresión coloquial que significa “suelta tu cabello y disfruta de la vida” o “libérate y sé tú mismo”. Por lo tanto, aquí presentamos algunas opciones de traducción en inglés que capturan el mensaje detrás de la frase original.
1. “Let Your Hair Down”
Esta frase es una traducción bastante literal de “Te Suelto El Pelo” y se usa comúnmente en inglés para referirse a relajarse y divertirse. Por ejemplo, si un amigo te invita a una fiesta y te dice “ven a disfrutar y deja que tu cabello caiga”, es posible que también te diga “let your hair down”.
2. “Be Free”
Si bien esta traducción no incluye la referencia al cabello suelto, captura el mensaje de “Te Suelto El Pelo” sobre la liberación personal y la expresión de uno mismo. “Be free” es un llamado a ser auténtico y a no sentirse limitado por las expectativas de los demás.
3. “Dance Like No One’s Watching”
Otra posible traducción de “Te Suelto El Pelo” es “baila como si nadie estuviera mirando”. Esta frase en inglés se usa para fomentar la autoexpresión y la confianza en uno mismo. Si un amigo te dice “te suelto el pelo, ¡baila libremente!”, es posible que también te diga “dance like no one’s watching”.
4. “Let Yourself Go”
Al igual que “let your hair down”, esta frase se refiere a soltar las inhibiciones y disfrutar del momento presente. “Let yourself go” hace referencia a dejar de preocuparse por lo que los demás piensan y simplemente disfrutar de la vida.
Conclusión
En conclusión, “Te Suelto El Pelo” es una frase coloquial en español que significa liberación personal y expresión de uno mismo. Aunque no hay una traducción directa al inglés, existen varias opciones que capturan el mensaje detrás de la frase original, como “let your hair down”, “be free”, “dance like no one’s watching” y “let yourself go”. Así que la próxima vez que quieras animar a alguien a liberarse y ser auténtico, ¡ya sabes cómo decirlo en inglés!
Te Toco Perder Lyrics In English