En muchas ocasiones, cuando estamos en apuros o tenemos prisa, necesitamos expresar de manera rápida que debemos irnos. En español, podemos decir “Tengo que ir rápido” para comunicar esta situación. Pero, ¿cómo se dice esta frase en inglés? A continuación, te mostramos algunas formas de expresar esta idea en el idioma inglés.
“I have to go fast”
Una forma literal de traducir la frase “Tengo que ir rápido” al inglés es decir “I have to go fast”. Esta expresión transmite la misma idea de tener prisa y la necesidad de salir rápidamente.
“I need to hurry”
Otra forma común de expresar la idea de tener prisa en inglés es decir “I need to hurry”. Esta frase también transmite la urgencia de la situación y la necesidad de moverse rápidamente.
“I have to rush”
Si la situación es especialmente apremiante y necesitas salir de inmediato, puedes decir “I have to rush”. Esta expresión indica que no solo tienes prisa, sino que también debes moverte de manera acelerada para llegar a tu destino a tiempo.
“I have to dash”
Otra opción más coloquial para expresar que debes irte rápidamente en inglés es decir “I have to dash”. Esta frase se utiliza en situaciones informales para indicar que necesitas salir de prisa.
“I must leave quickly”
Si prefieres una forma más formal de expresar que tienes que irte rápidamente, puedes decir “I must leave quickly”. Esta frase transmite la misma idea de tener prisa y la necesidad de marcharse de manera rápida.
Conclusión
En resumen, existen varias formas de expresar la idea de “Tengo que ir rápido” en inglés, dependiendo del nivel de formalidad y la urgencia de la situación. Desde expresiones más literales como “I have to go fast” hasta opciones más coloquiales como “I have to dash”, tienes varias opciones para comunicar que necesitas salir de prisa. Así que la próxima vez que te encuentres en una situación de apuro, ya sabrás cómo decirlo en inglés de manera adecuada.