Cómo decir “They Are Angels” en español
Cuando queremos describir a alguien como angelical o como si fuesen ángeles, podemos decir “They Are Angels” en inglés. Pero, ¿cómo podemos expresar esta misma idea en español? Existen varias formas de expresar esta idea en español, dependiendo del contexto y del enfoque que se le quiera dar.
Ángeles en español
Una forma posible de traducir “They Are Angels” al español es decir “Son ángeles”. Esta es una traducción literal, que se ajusta al significado de la frase original. Usamos el verbo ser (son) para señalar que estamos hablando de una identidad o esencia de la persona en cuestión, y la palabra “ángeles” para hacer referencia a la idea de seres celestiales, bondadosos y divinos.
Otras formas de expresar la idea
También podemos expresar la misma idea a través de otras formas más coloquiales o poéticas, dependiendo del contexto y de la intención del mensaje. Por ejemplo, podríamos usar frases como “tienen un corazón de ángel” o “son unos seres maravillosos y bondadosos”. Estas expresiones son menos literales, pero pueden resultar más emotivas o cargadas de significado a nivel poético o literario.
Conclusión
En definitiva, cuando queremos expresar la idea de que alguien es angelical o tiene un comportamiento bondadoso y divino, podemos decir “They Are Angels” en inglés. En español, podemos usar la traducción literal de “Son ángeles”, o bien optar por otras formas más creativas y coloquiales para expresar la misma idea. Lo importante es siempre adecuar la expresión al contexto y a la intención del mensaje que queremos transmitir.
To Be Underwater In Spanish