El verbo “trust” en inglés significa “confiar” en español. Por lo tanto, para decir “they don’t trust” en inglés, necesitamos utilizar el verbo “trust” en negativo y el pronombre “they” que equivale a “ellos” en español. A continuación, te explicaré cómo se dice esta frase correctamente en inglés.
Forma afirmativa
Antes de aprender cómo expresar la negación en inglés, es importante entender cómo se construye la forma afirmativa de la frase. En este caso, la forma afirmativa de “they trust” sería:
They trust. (Ellos confían.)
El uso de “don’t” en negación
Para formar la negación en inglés, utilizamos la palabra “don’t” antes del verbo. Por lo tanto, la forma negativa de “they trust” sería:
They don’t trust. (Ellos no confían.)
La traducción al español
La traducción de la frase “They don’t trust” al español es “Ellos no confían”. Aquí, “don’t” se traduce como “no” y “trust” como “confían”.
Otras formas de expresar la negación
Además de utilizar “don’t” para expresar la negación en inglés, también podemos utilizar “do not”. Por lo tanto, otra forma correcta de decir “They don’t trust” sería:
They do not trust. (Ellos no confían.)
Ambas formas son igualmente válidas y puedes utilizar la que más te guste o te resulte más cómoda.
Otras formas de expresar la desconfianza
En español, también podemos expresar la desconfianza utilizando diferentes palabras o frases. Algunas opciones podrían ser:
- No confían.
- No tienen confianza.
- No creen en ellos.
- No les tienen confianza.
Estas frases transmiten el mismo significado que “They don’t trust” en inglés.
Conclusión
En resumen, para decir “They don’t trust” en inglés, utilizamos la forma negativa del verbo “trust” con el pronombre “they”. La traducción al español es “Ellos no confían”. También puedes utilizar “do not” en lugar de “don’t” para expresar la negación. Además, existen otras formas de expresar la desconfianza en español. ¡Espero que esta explicación te haya sido útil!