Cómo decir “To Be Hurt” en Español
Introducción
En español, “to be hurt” se traduce como “estar herido” o “estar lastimado”. Esta frase se utiliza para hablar sobre una lesión física o dolor emocional. A menudo, puede ser confuso para alguien que está aprendiendo español, ya que la palabra “herido” puede parecer muy similar a la palabra “herido” en inglés. Sin embargo, es importante tener en cuenta que estas palabras no son exactamente iguales.
La información clave
La forma más común de decir “to be hurt” en español es “estar herido”. Esta frase se utiliza para describir una lesión física, como un corte, una fractura o una herida. Por ejemplo, si alguien se corta el dedo, uno podría decir “estoy herido” o “estoy lastimado”. Además, esta frase también se utiliza para hablar sobre dolor emocional. Si alguien se siente triste, herido o vulnerable, uno podría decir “estoy herido emocionalmente”.
Es importante tener en cuenta que en español, “herido” y “lastimado” son dos palabras diferentes pero que se utilizan indistintamente. Esto significa que no hay una diferencia real entre ellas. Sin embargo, “estoy herido” es la forma más común de expresarse.
En resumen, si quieres decir “to be hurt” en español, debes utilizar la frase “estar herido” o “estar lastimado”. Como hemos visto, estas dos frases se utilizan para hablar de lesiones físicas o dolor emocional. Es importante tener en cuenta que “herido” y “lastimado” son palabras diferentes pero que se utilizan de manera intercambiable en el lenguaje cotidiano.
To Close The Door In Spanish