En español, la expresión “toda vez” se utiliza para indicar que algo sucede cada vez que se cumple una condición o circunstancia. En inglés, existen varias formas de expresar esta misma idea, dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. A continuación, te presentamos algunas alternativas para decir “toda vez” en inglés.
Every time
Una forma común de traducir “toda vez” al inglés es utilizando la expresión “every time”. Por ejemplo, si queremos decir “Toda vez que llueve, me olvido el paraguas”, en inglés podríamos decir “Every time it rains, I forget my umbrella”.
Whenever
Otra opción es utilizar la palabra “whenever” para expresar la idea de “toda vez” en inglés. Por ejemplo, “Toda vez que tengo hambre, como una manzana” se traduciría como “Whenever I’m hungry, I eat an apple”.
Each time
También podemos utilizar la expresión “each time” para decir “toda vez” en inglés. Por ejemplo, “Toda vez que voy al supermercado, compro leche” se traduciría como “Each time I go to the supermarket, I buy milk”.
Whenever it happens
En algunos casos, podemos optar por utilizar la expresión “whenever it happens” para expresar la idea de “toda vez” en inglés. Por ejemplo, “Toda vez que suena el teléfono, mi perro ladra” se traduciría como “Whenever it happens, the phone rings, my dog barks”.
Every single time
Por último, otra forma de decir “toda vez” en inglés es utilizando la expresión “every single time”. Por ejemplo, “Toda vez que veo esa película, lloro” se traduciría como “Every single time I watch that movie, I cry”.
En resumen, existen varias formas de expresar la idea de “toda vez” en inglés, dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. Al utilizar expresiones como “every time”, “whenever”, “each time”, “whenever it happens” o “every single time”, podemos transmitir de manera efectiva la idea de que algo sucede cada vez que se cumple una condición o circunstancia.