La palabra “traicionar” en español se puede traducir al inglés de diferentes maneras, dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. A continuación, te presentamos algunas opciones para expresar esta idea en inglés:
Betray
Una de las formas más comunes de decir “traicionar” en inglés es utilizando el verbo “betray”. Por ejemplo, “He felt betrayed by his best friend” se traduce como “Él se sintió traicionado por su mejor amigo”. Esta palabra se utiliza para expresar la sensación de deslealtad o engaño por parte de alguien en quien se confiaba.
Backstab
Otra expresión coloquial en inglés para referirse a la traición es “backstab”. Esta palabra se utiliza para describir una traición que se produce de manera sorpresiva o a espaldas de la persona afectada. Por ejemplo, “He backstabbed me when I least expected it” se traduce como “Me traicionó cuando menos me lo esperaba”.
Cheat on
En el ámbito de las relaciones de pareja, la palabra “cheat on” se utiliza para expresar la infidelidad o traición amorosa. Por ejemplo, “She cheated on her husband with his best friend” se traduce como “Ella engañó a su marido con el mejor amigo de él”. Esta expresión se utiliza para describir una violación de la confianza en una relación amorosa.
Double-cross
La expresión “double-cross” se utiliza para describir una traición en la que la persona afectada es engañada por alguien en quien confiaba. Por ejemplo, “He double-crossed his business partner and stole all the profits” se traduce como “Él traicionó a su socio comercial y se quedó con todas las ganancias”. Esta expresión implica un acto de deslealtad intencional por parte del traidor.
Sell out
Por último, la expresión “sell out” se utiliza para describir a alguien que traiciona sus principios o valores a cambio de beneficios personales. Por ejemplo, “He sold out his friends for a promotion at work” se traduce como “Él traicionó a sus amigos por una promoción en el trabajo”. Esta expresión se utiliza para describir una traición motivada por intereses egoístas.
En resumen, existen varias formas de expresar la idea de “traicionar” en inglés, dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. Desde el verbo más común “betray” hasta expresiones coloquiales como “backstab” o “sell out”, el idioma inglés ofrece una variedad de opciones para describir actos de deslealtad o engaño. ¡Esperamos que esta información te sea útil para ampliar tu vocabulario en inglés!