Cómo decir Transfronterizos en inglés
Los términos transfronterizos o transfronterizas son empleados para describir a aquellas personas, objetos o acciones que atraviesan o se realizan a través de una frontera internacional. Este término es utilizado con frecuencia en el ámbito económico y social. Si estás en busca de la manera correcta de decir transfronterizos en inglés, sigue leyendo y descubre algunas opciones y recomendaciones para su uso.
Transborder o Cross-border
En inglés, existen varias opciones para traducir transfronterizos. La primera, y más común, es el término transborder. Esta palabra es una variante del término español y es ampliamente utilizado en el ámbito empresarial y comercial. Por otro lado, tenemos el término cross-border, que se refiere a algo que atraviesa una frontera o que ocurre a ambos lados de la misma.
En ambos casos, transborder y cross-border, se trata de términos que se utilizan mayormente en contextos empresariales o de negocios, donde es común encontrarse con empresas y negocios que tengan operaciones ambos lados de la frontera. Una forma fácil de recordar es que cross-border hace referencia a la idea de ‘cruzar la frontera’ mientras que transborder hace referencia directa a ‘atravesar la frontera’.
Borderless o sin fronteras
Una alternativa a lo anterior es borderless o sin fronteras, que es comúnmente utilizado en contextos relacionados con la tecnología y la comunicación. Este término se refiere a aquellas acciones o procesos que se realizan sin tener en cuenta las fronteras internacionales.
Por ejemplo, una compañía que vende productos a través de internet y realiza envíos a diferentes países estaría empleando el término borderless, ya que sus operaciones no se ven limitadas por las fronteras internacionales.
Conclusión
En conclusión, existen diferentes opciones para decir transfronterizos en inglés, todas con su propia connotación y uso específico según el contexto en el que se empleen. Es importante elegir el término adecuado en cada caso para evitar confusiones y malentendidos.
En el ámbito empresarial, transborder y cross-border son los términos más usados, mientras que en el ámbito de la tecnología y la comunicación se utiliza más el concepto de borderless o sin fronteras. En cualquier caso, asegúrate de entender bien el contexto en el que se está utilizando el término para emplearlo correctamente y garantizar una comunicación efectiva.
Translate To English Sino Para Hacer La Vida Mejor