Cuando estamos hablando de multiplicar algo por 100 en español, solemos utilizar la expresión “un X100”. Sin embargo, al momento de traducir esta expresión al inglés, hay varias maneras de hacerlo dependiendo del contexto en el que se esté utilizando.
One hundred times
Una de las formas más comunes de decir “un X100” en inglés es utilizando la expresión “one hundred times”. Por ejemplo, si queremos decir “el precio se ha incrementado un X100”, en inglés diríamos “the price has increased one hundred times”.
One hundredfold
Otra manera de expresar la misma idea es utilizando la palabra “fold”. Por lo tanto, podríamos decir “the population of the city has grown one hundredfold” para indicar que la población de la ciudad se ha multiplicado por 100.
One hundred percent
En algunos casos, cuando queremos enfatizar que algo se ha multiplicado por 100, podemos utilizar la expresión “one hundred percent”. Por ejemplo, podríamos decir “the company’s profits have increased one hundred percent” para indicar que las ganancias de la empresa se han multiplicado por 100.
A hundred times as much
Otra forma de expresar la idea de multiplicar algo por 100 en inglés es utilizando la expresión “a hundred times as much”. Por ejemplo, podríamos decir “the new building is a hundred times as big as the old one” para indicar que el nuevo edificio es 100 veces más grande que el antiguo.
Conclusion
En resumen, al momento de traducir la expresión “un X100” al inglés, es importante tener en cuenta el contexto en el que se está utilizando para elegir la forma más adecuada de expresarlo. Ya sea utilizando “one hundred times”, “one hundredfold”, “one hundred percent” o “a hundred times as much”, lo importante es transmitir de manera clara y precisa la idea de multiplicar algo por 100.