La expresión “Valiendo Madre” es una frase coloquial muy utilizada en México y otros países de habla hispana para expresar indiferencia, desinterés o desagrado hacia algo o alguien. Aunque su traducción literal al inglés sería “worth mother”, esta expresión no tiene un equivalente exacto en el idioma inglés. Sin embargo, existen algunas formas de expresar el mismo sentimiento en inglés.
1. I don’t give a damn
Una forma común de expresar indiferencia o desinterés en inglés es decir “I don’t give a damn”. Esta frase tiene un tono similar a “Valiendo Madre” y se utiliza para mostrar que algo no te importa en absoluto.
2. I don’t care
Otra forma más suave de expresar desinterés en inglés es simplemente decir “I don’t care”. Esta frase se utiliza para mostrar que no te importa o que no estás interesado en algo en particular, de manera similar a como se utiliza “Valiendo Madre” en español.
3. Whatever
La palabra “Whatever” es una expresión coloquial en inglés que se utiliza para mostrar desinterés o indiferencia hacia algo. Al igual que “Valiendo Madre”, esta palabra se utiliza cuando no te importa en absoluto lo que está sucediendo o lo que te están diciendo.
4. I couldn’t care less
Una forma más enfática de expresar desinterés en inglés es decir “I couldn’t care less”. Esta frase se utiliza para mostrar que no podrías estar menos interesado en algo y es una forma contundente de expresar tu falta de interés, similar al tono de “Valiendo Madre”.
5. I’m not bothered
Por último, otra forma de expresar desinterés en inglés es decir “I’m not bothered”. Esta frase se utiliza para mostrar que algo no te afecta o no te preocupa en absoluto, de manera similar a como se utiliza “Valiendo Madre” en español.
En conclusión, aunque no existe un equivalente exacto en inglés para la expresión “Valiendo Madre”, existen varias formas de expresar el mismo sentimiento de indiferencia o desinterés en inglés. Ya sea diciendo “I don’t give a damn”, “I don’t care”, “Whatever”, “I couldn’t care less” o “I’m not bothered”, puedes transmitir el mismo mensaje que con la frase coloquial en español. Así que la próxima vez que quieras expresar que algo te vale madre, ¡ya sabes cómo decirlo en inglés!