Cómo decir “Why Can’t The English” en inglés
Si eres fanático del teatro musical, probablemente te hayas topado con la canción “Why Can’t The English” del famoso espectáculo “My Fair Lady”. Esta canción es una de las piezas más reconocidas de la obra y es interpretada por el personaje principal, el profesor Henry Higgins. Si te gustaría saber cómo se dice esta frase en inglés, sigue leyendo.
La letra de la canción
Antes de entrar en materia, es importante conocer la letra de la canción “Why Can’t The English”. La canción fue escrita por Alan Jay Lerner y Frederick Loewe y aparece en el Acto I, escena 2 de la obra. La letra dice así:
“Why can’t the English teach their children how to speak?
Norwegians learn Norwegian; the Greeks are taught their Greek.
In France, every Frenchman knows his language from “A” to “Zed”
The French never care what they do, actually, as long as they pronounce it properly.”
La canción continúa mencionando cómo los alemanes pronuncian todas las palabras con “w” como si fueran “v”, y cómo los rusos no pueden decir “th” correctamente. En definitiva, la canción hace una crítica divertida a la falta de habilidad del pueblo inglés para hablar su propio idioma.
Cómo se dice “Why Can’t The English” en inglés
Si quieres decir “Why Can’t The English” en inglés, la traducción literal sería “¿Por qué los ingleses no pueden…?”. Pero para entender el contexto de la canción, es importante recordar que se trata de una crítica a la forma en que los ingleses hablan su propio idioma. Por lo tanto, una forma más adecuada de expresar la idea sería:
“Why can’t the English speak their own language properly?”
Esta forma de decirlo se ajusta más al tono divertido e irónico de la canción y a su mensaje de crítica constructiva al pueblo inglés.
Conclusión
La canción “Why Can’t The English” de “My Fair Lady” es una pieza icónica del teatro musical y una crítica divertida a la forma en que los ingleses hablan su propio idioma. Si quieres saber cómo decir esta frase en inglés, lo importante es entender el contexto de la canción y su mensaje. La traducción literal puede no ajustarse al tono de la canción, por lo que es recomendable usar una expresión que capture mejor la idea general. En definitiva, la canción es una muestra del ingenio y la creatividad de los autores y sigue siendo popular entre los amantes del teatro musical en todo el mundo.
Shani Chalisa English Translation