Si eres una persona bilingüe o estás aprendiendo inglés, es posible que te hayas preguntado cómo se dice “Ya dijiste” en inglés. Esta expresión se utiliza comúnmente en español para indicar que alguien ha expresado su opinión o punto de vista de manera clara y contundente. En inglés, existen varias formas de expresar este mismo concepto, dependiendo del contexto y del tono que se desea transmitir.
1. You’ve said enough
Una forma sencilla de traducir “Ya dijiste” al inglés es utilizando la expresión “You’ve said enough”. Esta frase se utiliza para indicar que la persona ha hablado lo suficiente sobre un tema y que no es necesario seguir insistiendo en ello. Por ejemplo, si alguien está repitiendo constantemente la misma idea, podrías decirle “You’ve said enough, let’s move on to another topic”.
2. That’s enough
Otra forma de expresar la idea de “Ya dijiste” en inglés es utilizando la frase “That’s enough”. Esta expresión se utiliza para indicar que la persona ha hablado lo suficiente y que es momento de cambiar de tema o de detener la conversación. Por ejemplo, si alguien está hablando de manera excesiva sobre un tema, podrías decirle “That’s enough, let’s talk about something else”.
3. You’ve made your point
Si quieres transmitir la idea de que la persona ha expresado claramente su opinión o punto de vista, puedes utilizar la frase “You’ve made your point”. Esta expresión se utiliza para indicar que la persona ha comunicado su mensaje de manera efectiva y que no es necesario seguir discutiendo sobre el tema. Por ejemplo, si alguien ha argumentado de manera convincente su postura, podrías decirle “You’ve made your point, there’s no need to continue debating”.
4. I get it
Una forma más informal de expresar que has entendido el mensaje de la otra persona es utilizando la frase “I get it”. Esta expresión se utiliza para indicar que comprendes lo que la persona está tratando de decir y que no es necesario que siga explicando. Por ejemplo, si alguien está repitiendo constantemente la misma información, podrías decirle “I get it, you don’t have to keep repeating yourself”.
5. Enough already
Por último, una forma más contundente de expresar que la persona ha hablado lo suficiente es utilizando la expresión “Enough already”. Esta frase se utiliza para indicar que estás cansado de escuchar sobre un tema y que deseas que la persona deje de hablar al respecto. Por ejemplo, si alguien está hablando de manera insistente sobre algo que te resulta aburrido, podrías decirle “Enough already, I don’t want to hear about it anymore”.
En conclusión, existen varias formas de expresar la idea de “Ya dijiste” en inglés, dependiendo del contexto y del tono que se desea transmitir. Ya sea utilizando frases más formales como “You’ve said enough” o de manera más enfática como “Enough already”, es importante saber cómo comunicar de manera efectiva que la persona ha expresado su opinión de manera clara y contundente.