Altra Cochina es una expresión en español que se utiliza para referirse a algo sucio o desagradable. En inglés, la traducción más cercana sería “filthy pig” o “dirty pig”. A continuación, te explicaremos cómo se puede decir Altra Cochina en inglés y algunos ejemplos de su uso.
Traducción literal
La palabra “Altra” se traduce como “filthy” o “dirty” en inglés, mientras que “Cochina” se traduce como “pig”. Por lo tanto, la expresión completa se puede traducir como “filthy pig” o “dirty pig”.
Ejemplos de uso
Esta expresión se utiliza principalmente para referirse a personas que tienen un comportamiento sucio o desagradable. Por ejemplo, si alguien deja su habitación muy desordenada y sucia, se le podría decir “You’re such a filthy pig” en inglés. O si alguien tiene malos modales a la hora de comer, se le podría decir “Don’t eat like a dirty pig”.
También se puede utilizar esta expresión de forma más general para referirse a algo que es sucio o desagradable en sí mismo. Por ejemplo, si se encuentra un baño público muy sucio, se podría decir “This bathroom is a filthy pig” en inglés.
Variantes de la expresión
Además de “filthy pig” o “dirty pig”, existen otras formas de expresar la misma idea en inglés. Algunas de las variantes más comunes son:
- Disgusting pig
- Nasty pig
- Gross pig
- Unclean pig
Todas estas expresiones pueden utilizarse de forma intercambiable para referirse a algo sucio o desagradable en inglés.
Conclusión
En resumen, la expresión Altra Cochina se puede traducir como “filthy pig” o “dirty pig” en inglés. Se utiliza para referirse a personas o cosas que tienen un comportamiento o aspecto sucio y desagradable. Esta expresión es común en el lenguaje coloquial y puede utilizarse en diferentes contextos para expresar disgusto o incomodidad.
Esperamos que esta guía te haya sido útil para aprender cómo decir Altra Cochina en inglés y cómo utilizar esta expresión en tu vocabulario cotidiano.