En español, cuando queremos enumerar una serie de elementos o dar instrucciones sobre una secuencia de acciones, solemos utilizar la expresión “como sigue” o “como siguiente”. En inglés, existen varias formas de expresar esta idea, entre las cuales se encuentran “as follows” y “as following”. A continuación, te explicaremos cuándo y cómo utilizar cada una de estas expresiones.
As follows
La expresión “as follows” se utiliza para introducir una lista de elementos o instrucciones que se presentarán a continuación. Se suele utilizar al final de una frase o párrafo para indicar que lo que viene a continuación es una enumeración o descripción detallada de algo mencionado anteriormente. Por ejemplo:
- The schedule for the event is as follows:
- 1. Registration at 9:00 AM
- 2. Opening ceremony at 10:00 AM
- 3. Workshops and presentations throughout the day
En este caso, “as follows” introduce la lista de horarios del evento y señala que lo que se va a presentar a continuación son los detalles específicos de la programación.
As following
Por otro lado, la expresión “as following” se utiliza para indicar que algo sucederá en el futuro o como consecuencia de algo mencionado anteriormente. A diferencia de “as follows”, que se refiere a una secuencia de elementos o instrucciones, “as following” se utiliza para introducir una idea o acción que se llevará a cabo posteriormente. Por ejemplo:
- Please complete the form and send it back to us as following:
- 1. Fill out all the required fields
- 2. Sign the document
- 3. Return the form by email or mail
En este caso, “as following” introduce las instrucciones sobre lo que se debe hacer después de completar el formulario, indicando que las acciones mencionadas se llevarán a cabo posteriormente al momento de la lectura.
Conclusión
En resumen, tanto “as follows” como “as following” son expresiones útiles en inglés para introducir listas de elementos o instrucciones, aunque con matices diferentes. Mientras que “as follows” se utiliza para presentar una secuencia de elementos que se enumerarán a continuación, “as following” introduce una idea o acción que ocurrirá en el futuro como consecuencia de algo mencionado anteriormente.
Es importante tener en cuenta el contexto y la intención de lo que se quiere comunicar al elegir entre estas dos expresiones. Con práctica y atención a los detalles, podrás dominar el uso adecuado de “as follows” y “as following” en tus escritos en inglés.
¡Esperamos que esta guía te haya sido útil para comprender cómo expresar “como sigue” o “como siguiente” en inglés de manera correcta y efectiva!