Corteza de Pizza en inglés
Introducción
La pizza es uno de los platillos más populares del mundo, y cuando la preparamos en casa, siempre queremos asegurarnos de que quede perfecta. Uno de los elementos clave para lograr una pizza deliciosa es la corteza, que debe estar bien cocida, crujiente por fuera y suave por dentro. Pero, ¿cómo se dice “corteza de pizza” en inglés? En este artículo te lo explicamos.
Corteza de pizza en inglés: ¿qué opción es la correcta?
Algunas de las palabras más comunes para referirse a la corteza de pizza en inglés son crust, base y dough. ¿Pero cuál es la opción correcta? Bueno, depende de quién lo pregunte.
En general, la palabra más común para referirse a la corteza de pizza en inglés es crust. Si pides una pizza en un restaurante en Estados Unidos, lo más probable es que tu oigas a tu mesero decir “What kind of crust would you like?” (¿Qué tipo de corteza te gustaría?).
El término crust se refiere específicamente a la corteza de la pizza, y no a la masa, que en inglés se llama dough.
Si bien la palabra base no es tan común como crust, también es válida para referirse a la corteza de la pizza. Es más común escuchar esta palabra en el Reino Unido que en Estados Unidos.
Algunas personas usan la palabra dough para referirse a la corteza de la pizza, pero esto en realidad es incorrecto. La palabra dough se refiere al tipo de masa que se utiliza para hacer la pizza, no a la corteza en sí.
Conclusión
En resumen, para referirnos a la corteza de la pizza en inglés, podemos utilizar los términos crust o base. Aunque en algunos casos se puede escuchar la palabra dough, esta se refiere a la masa y no a la corteza propiamente dicha.
Así que ahora que sabes cómo pedir la corteza de pizza en inglés, ¡estás listo para pedir una pizza perfecta en cualquier lugar del mundo!
Fragmento especial
“En general, la palabra más común para referirse a la corteza de pizza en inglés es crust. Si pides una pizza en un restaurante en Estados Unidos, lo más probable es que tu oigas a tu mesero decir “What kind of crust would you like?” (¿Qué tipo de corteza te gustaría?). El término crust se refiere específicamente a la corteza de la pizza, y no a la masa, que en inglés se llama dough.”
Cual Es La Diferencia Entre Was Y Were