En inglés, existen dos formas comunes de expresar acciones futuras: ‘I’m going to’ y ‘I will’. Aunque ambas pueden traducirse al español como “voy a”, tienen usos ligeramente diferentes que es importante tener en cuenta. A continuación, explicaremos la diferencia entre estas dos formas verbales y cómo utilizarlas correctamente.
‘I’m going to’
La forma ‘I’m going to’ se utiliza para expresar planes o intenciones futuras que ya han sido decididos o están en proceso de realizarse. Se forma con el sujeto seguido del verbo ‘to be’ en presente (am, is, are) y la forma base del verbo principal. Por ejemplo:
- I’m going to visit my friend tomorrow. (Voy a visitar a mi amigo mañana.)
- She’s going to study for the exam tonight. (Ella va a estudiar para el examen esta noche.)
- We’re going to have dinner at that new restaurant. (Vamos a cenar en ese nuevo restaurante.)
‘I will’
Por otro lado, la forma ‘I will’ se utiliza para expresar decisiones o promesas futuras en el momento en que se habla. Se forma con el sujeto seguido del verbo modal ‘will’ y la forma base del verbo principal. Por ejemplo:
- I will call you later. (Te llamaré más tarde.)
- He will help you with your homework. (Él te ayudará con tu tarea.)
- They will arrive at the airport at 5 pm. (Ellos llegarán al aeropuerto a las 5 pm.)
¿Cuándo usar cada una?
La diferencia principal entre ‘I’m going to’ y ‘I will’ radica en el grado de certeza y planificación de la acción futura. ‘I’m going to’ se utiliza para acciones que ya están planeadas o decididas previamente, mientras que ‘I will’ se utiliza para decisiones o promesas que se toman en el momento en que se habla.
Por ejemplo, si alguien te pregunta qué vas a hacer este fin de semana y ya tienes planes, puedes responder con ‘I’m going to visit my family.’ En cambio, si alguien te pide que le ayudes con algo en ese momento y decides hacerlo, puedes responder con ‘I will help you.’
Conclusión
En resumen, ‘I’m going to’ se utiliza para planes o intenciones futuras ya decididos, mientras que ‘I will’ se utiliza para decisiones o promesas futuras tomadas en el momento en que se habla. Es importante tener en cuenta esta diferencia para comunicarse de manera efectiva en inglés y evitar confusiones en el uso de estas formas verbales.