Cómo decir “En La Escarcha” en Inglés
Cuando se trata de traducir una canción o un poema, es importante encontrar las palabras correctas para transmitir el mismo sentimiento y emoción que la versión original. En este caso, la canción “En La Escarcha” del cantante chileno Los Jaivas es un ejemplo perfecto.
La letra de “En La Escarcha”
Antes de abordar la traducción, es importante comprender la letra de “En La Escarcha”. La canción es una reflexión sobre la vida y la muerte, y cómo todos están conectados en el ciclo de la naturaleza. El coro es particularmente significativo:
“En la escarcha de la mañana,
se va perdiendo la araña,
que tejía en mi ventana
y al sol se le ha de entregar.”
La araña simboliza la fragilidad y la transitoriedad de la vida, y su desaparición en la escarcha de la mañana representa el final inevitable de todas las cosas. Sin embargo, la canción también sugiere que la vida continúa en un ciclo interminable, pues la araña se convierte en alimento para otros seres vivos.
Traducción literal
La traducción literal de “En La Escarcha” sería “In The Frost”. Sin embargo, esta traducción no captura el significado profundo de la letra.
Significado y traducción adecuada
La traducción adecuada de “En La Escarcha” sería “In The Frosty Morning”. Esta traducción no solo mantiene el elemento literal de la canción, sino que también agrega el matiz emocional de la letra. La adición de “morning” implica el comienzo de un nuevo día y el renacer de la vida, lo que complementa la idea de la canción de que la vida continúa en un ciclo interminable.
Conclusión
En resumen, la traducción de “En La Escarcha” de Los Jaivas es “In The Frosty Morning”. Esta traducción evoca tanto el elemento literal de la canción como su significado profundo, transmitiendo la emoción y el sentimiento de la versión original en español.
La elección de las palabras correctas en una traducción es esencial para mantener la integridad de la obra original y transmitir su significado y emoción al público objetivo. Una traducción cuidadosa puede permitir a los hablantes de diferentes idiomas apreciar y comprender una obra en su totalidad, independientemente de la barrera del idioma.
Enoc Fue El Papa De Matusalen