Cómo decir “Gente” plural en inglés
Cuando queremos referirnos a un grupo de personas en español, solemos utilizar la palabra “gente”. Sin embargo, en inglés hay varias formas de expresar la idea de “gente” en plural, dependiendo del contexto y del énfasis que queramos dar a la idea de grupo. En este artículo, repasaremos algunas de las opciones más comunes y daremos algunos ejemplos de su uso.
People
La forma más básica de decir “gente” en inglés es “people”. Esta palabra es invariable en plural y se utiliza tanto para referirse a un grupo grande de personas como para hablar de una cantidad específica. Por ejemplo:
– There are a lot of people in this town – Hay mucha gente en este pueblo
– The party was attended by 50 people – La fiesta fue asistida por 50 personas
La palabra “people” también se utiliza en algunas expresiones idiomáticas o frases hechas, como “people person” (persona sociable) o “people skills” (habilidades sociales).
Folks
Otra opción común es “folks”, que tiene un tono más informal y cariñoso que “people”. Esta palabra también es invariable en plural y suele referirse a un grupo de personas cercanas o conocidas. Por ejemplo:
– My folks are coming over for dinner tonight – Mis amigos vienen a cenar esta noche
– These are good folks, always willing to help – Estos son buena gente, siempre dispuestos a ayudar
Group
En algunos contextos más formales o profesionales, es común utilizar la palabra “group” para referirse a un conjunto de personas que comparten intereses o trabajan juntas. Esta palabra es variable en plural y se utiliza tanto para grupos grandes como pequeños. Por ejemplo:
– Our group of researchers is working on a new cancer treatment – Nuestro grupo de investigadores está trabajando en un nuevo tratamiento contra el cáncer
– The focus group provided valuable feedback on the new product – El grupo de enfoque proporcionó una retroalimentación valiosa sobre el nuevo producto
Crowd
Si queremos enfatizar la idea de un gran grupo de personas reunidas en un lugar, podemos utilizar la palabra “crowd”. Esta palabra es variable en plural y suele utilizarse con un verbo en singular. Por ejemplo:
– The football stadium was packed with a crowd of 50,000 fans – El estadio de fútbol estaba lleno de una multitud de 50,000 aficionados
– The police had to disperse the unruly crowd with tear gas – La policía tuvo que dispersar la multitud indisciplinada con gas lacrimógeno
Team
Si nos referimos a un grupo de personas que trabajan juntas para lograr un objetivo común, podemos utilizar la palabra “team”. Esta palabra es variable en plural y suele utilizarse con un verbo en plural. Por ejemplo:
– Our team won the championship for the third year in a row – Nuestro equipo ganó el campeonato por tercer año consecutivo
– The project team is made up of engineers, designers, and marketers – El equipo del proyecto está compuesto por ingenieros, diseñadores y comercializadores
Conclusión
En resumen, existen varias formas de expresar la idea de “gente” en inglés, dependiendo del contexto y del énfasis que queramos dar a la idea de grupo. Desde la forma más básica “people” hasta la más informal “folks”, pasando por las opciones más formales como “group” o específicas como “team” o “crowd”, es importante elegir la palabra correcta para que nuestra comunicación sea clara y efectiva.
Gigante De Hierro Final