Cómo decir Lapidar Em Inglés
Cuando se trata de traducir palabras específicas de un idioma a otro, puede tomar tiempo y esfuerzo encontrar la palabra exacta. Uno de los términos que puede causar confusión es “lapidar”. ¿Cómo se traduce esta palabra al inglés? En este artículo, exploraremos la respuesta a esta pregunta y proporcionaremos algunas frases de ejemplo que pueden ser útiles.
¿Qué significa Lapidar?
Antes de abordar la traducción al inglés, es importante comprender el significado de “lapidar”. La lapidación se refiere a la ejecución de una persona mediante el lanzamiento de piedras. A menudo se utiliza en contextos religiosos o culturales como una forma de castigo por un delito considerado grave según las leyes locales.
La lapidación se ha convertido en un tema controvertido y debatido en todo el mundo debido a su naturaleza violenta y cruel. Por lo tanto, si alguna vez llegas a encontrar esta palabra en un contexto, es importante que la comprendas y sepas cómo traducirla en inglés.
Traducción de Lapidar en Inglés
Dicho esto, ¿cómo se dice lapidar en inglés? La respuesta es “stoning.”
La palabra stoning se refiere al acto de lanzar piedras a una persona hasta que muera. Este término es el equivalente más cercano a lapidar en inglés y se usa comúnmente en los medios de comunicación y los informes de noticias. Es importante tener en cuenta que “lapidación” no se usa comúnmente en inglés, por lo que es probable que encuentres la palabra “stoning” en tu búsqueda.
Ejemplos de uso de Stoning
Para ilustrar cómo se utiliza “stoning” en inglés, aquí hay algunos ejemplos:
– “Una mujer iraní fue condenada a muerte por lapidación por adulterio”. En inglés, sería “An Iranian woman was sentenced to death by stoning for adultery.”
– “La lapidación es una forma cruel e inhumana de castigo”. En inglés, sería “Stoning is a cruel and inhumane form of punishment.”
– “El país ha prohibido la lapidación como pena de muerte”. En inglés, sería “The country has banned stoning as a form of capital punishment.”
Como se puede ver en los ejemplos anteriores, “stoning” es la traducción correcta de lapidar en inglés. Siempre es importante tener en cuenta el contexto y la situación en la que se utiliza la palabra.
Conclusión
En resumen, la traducción de lapidar en inglés es “stoning”. A pesar de que la lapidación se considera un acto cruel e inhumano, es importante conocer esta palabra y su significado si alguna vez se encuentra en un contexto relacionado con los temas mencionados en el artículo. La comprensión de la traducción correcta también puede ayudarte a comprender mejor los informes y las noticias en inglés.
Las Pop Rocks