En el mundo de la moda, es común referirse a la longitud de las mangas de una prenda de vestir. Cuando una manga queda corta en una persona, se dice que “le queda la manga corta”. En inglés, existen diferentes formas de expresar esta misma idea. A continuación, te mostramos algunas de las formas más comunes de decir “le queda la manga corta” en inglés.
1. The sleeve is too short
Una de las formas más directas y sencillas de expresar que una manga queda corta en una persona es decir “the sleeve is too short”. Esta frase se utiliza para indicar que la manga de una prenda de vestir no llega hasta la muñeca o que queda por encima de la muñeca.
2. The sleeve is too small
Otra forma de decir que una manga queda corta en una persona es utilizando la expresión “the sleeve is too small”. Esta frase se refiere a que la manga de la prenda es demasiado ajustada y no llega a la longitud adecuada para cubrir la muñeca.
3. The sleeve doesn’t reach the wrist
Si prefieres ser un poco más descriptivo al expresar que una manga queda corta en una persona, puedes decir “the sleeve doesn’t reach the wrist”. Con esta frase, estás indicando que la manga de la prenda no llega hasta la muñeca, quedando por encima de esta.
4. The sleeve stops above the wrist
Otra forma de expresar que una manga queda corta en una persona es utilizando la frase “the sleeve stops above the wrist”. Esta expresión indica que la manga de la prenda se detiene antes de llegar a la muñeca, dejando esta parte del brazo descubierta.
5. The sleeve is too tight
Por último, si la manga de una prenda de vestir no solo queda corta, sino que también es demasiado ajustada, puedes decir “the sleeve is too tight”. Con esta frase, estás indicando que la manga es estrecha y no llega a la longitud adecuada para cubrir la muñeca de manera cómoda.
Conclusión
En resumen, existen diferentes formas de expresar que una manga queda corta en una persona en inglés. Ya sea utilizando frases directas como “the sleeve is too short” o siendo más descriptivo con expresiones como “the sleeve doesn’t reach the wrist”, puedes comunicar de manera efectiva que la manga de una prenda de vestir no tiene la longitud adecuada. Recuerda que la elección de la frase dependerá del nivel de detalle que desees expresar y de la situación en la que te encuentres. ¡Ahora ya sabes cómo decir “le queda la manga corta” en inglés!