Cómo decir Los Pajaritos Que Vienen De Afuera en inglés
Introducción
La canción “Los Pajaritos Que Vienen De Afuera” es un éxito en muchos países de habla hispana. Es una canción muy conocida y bailada en eventos sociales y fiestas infantiles. Sin embargo, muchas personas no saben cómo se dice esta canción en inglés. En este artículo, te mostraremos cómo decir “Los Pajaritos Que Vienen De Afuera” en inglés.
La letra de la canción
Para empezar, es necesario conocer la letra de la canción en español. La letra es la siguiente:
Los pajaritos que van por el aire
van a la casa de una señora
los pajaritos que van por el aire
van a la casa de una señora
La señora les da de comer
les da de comer, les da de comer
la señora les da de comer
por eso siempre vuelven después
El artículo se enfocará en la traducción de la letra de la canción “Los Pajaritos Que Vienen De Afuera” al inglés.
Traducción de la canción
La traducción de la letra de la canción sería la siguiente:
The little birds that fly through the air
go to the house of a lady
the little birds that fly through the air
go to the house of a lady
The lady feeds them
she feeds them, she feeds them
the lady feeds them
that’s why they always come back
Explicación de la traducción
Es importante mencionar que esta traducción no es literal, sino que busca transmitir el mismo mensaje que la letra original en español. Además, se han utilizado algunas palabras similares al español para hacer la traducción más fácil de entender.
La primera línea de la traducción utiliza la expresión “little birds” para referirse a los pajaritos, y la palabra “fly” para decir que van por el aire. En la segunda línea, se mantiene la idea de que van a la casa de una señora, pero para esto se utiliza la palabra “lady”. En la tercera línea se repite la idea de que los pajaritos van a la casa de la señora.
En la cuarta línea, la traducción menciona que la señora les da de comer, pero en vez de repetir la misma línea, se utiliza la expresión “she feeds them”. Finalmente, en la última línea se mantiene la idea de que los pajaritos vuelven porque la señora les da de comer.
Conclusión
En conclusión, “Los Pajaritos Que Vienen De Afuera” en inglés se traduciría como “The little birds that fly through the air”. Es importante mencionar que, aunque la traducción no es literal, busca transmitir el mismo mensaje que la letra original en español. Así, se puede bailar y disfrutar de esta canción en cualquier parte del mundo.
Los Pantalones Le Quedan Grandes