Cómo decir Películas Cristianas Nuevas en Español en inglés
Si eres amante de las películas cristianas y deseas compartir tu pasión con amigos de habla inglesa, es importante conocer cómo decir Películas Cristianas Nuevas en Español en inglés. En este artículo te mostraremos diferentes alternativas para que puedas comunicarte de manera efectiva.
¿Qué es una película cristiana?
Antes de profundizar en cómo decir Películas Cristianas Nuevas en Español en inglés, es importante definir qué es una película cristiana. Las películas cristianas son producciones cinematográficas que transmiten un mensaje basado en la fe y los valores cristianos. Este tipo de películas abordan temas como la familia, la esperanza, la fe, la oración y el perdón, entre otros.
1. Christian Films
La forma más común de decir Películas Cristianas Nuevas en Español en inglés es “Christian Films”. Esta expresión se utiliza en todo el mundo anglosajón y es fácilmente reconocida por cualquier persona que hable inglés.
Por ejemplo, si deseas preguntar a un amigo de habla inglesa si ha visto alguna película cristiana nueva en español, puedes preguntarle: “Have you seen any new Christian films in Spanish?” (¿Has visto alguna nueva película cristiana en español?)
2. Faith-based films
Otra alternativa para decir Películas Cristianas Nuevas en Español en inglés es “Faith-based films”. Esta expresión se utiliza principalmente en Estados Unidos y hace referencia a películas que están basadas en la fe cristiana.
Por lo tanto, si deseas comentar con un amigo de habla inglesa sobre una película cristiana nueva en español que te gustó mucho, puedes decirle: “I watched a faith-based film in Spanish and it was amazing” (Vi una película basada en la fe en español y fue increíble).
3. Christian movies
Otra forma de decir Películas Cristianas Nuevas en Español en inglés es “Christian movies”. Esta expresión es muy similar a Christian Films y es fácilmente entendida por cualquier persona que hable inglés.
Si por ejemplo, deseas recomendar a un amigo de habla inglesa una película cristiana nueva en español, puedes decirle: “You should watch this new Christian movie in Spanish, it’s very inspiring” (Deberías ver esta nueva película cristiana en español, es muy inspiradora).
4. Religious movies
Por último, otra alternativa para decir Películas Cristianas Nuevas en Español en inglés es “Religious movies”. Esta expresión se utiliza, en general, para referirse a películas que tienen una temática religiosa, por lo que no necesariamente se limita a películas cristianas.
Si deseas hacer referencia a una película cristiana nueva en español utilizando esta expresión, puedes decirle a un amigo de habla inglesa: “I watched a religious movie in Spanish and it was very touching. It reminded me of the importance of faith and family” (Vi una película religiosa en español y fue muy conmovedora. Me recordó la importancia de la fe y la familia).
Conclusión
En definitiva, existen varias alternativas para decir Películas Cristianas Nuevas en Español en inglés. La expresión más común es Christian Films, pero también puedes utilizar Faith-based films, Christian movies o Religious movies. Lo más importante es que te sientas cómodo y seguro al momento de comunicarte en inglés y así puedas compartir con tus amigos de habla inglesa tu pasión por las películas cristianas.