El origen de la palabra “pochoclo”
¿Por qué utilizan la palabra “pochoclo” en lugar de “palomitas de maíz”?
La palabra “pochoclo” es utilizada en algunos países de Latinoamérica como Argentina, Uruguay y Paraguay en lugar de “palomitas de maíz” al referirse a este popular snack. Pero, ¿cuál es el origen de esta palabra?
La teoría más aceptada es que la palabra “pochoclo” proviene del idioma quechua, una lengua originaria de los Andes. En quechua, la palabra “puq unqu” significa “maíz que revienta”. Esta expresión habría llegado a Argentina, Uruguay y Paraguay a través de los pueblos andinos y, con el tiempo, se habría transformado en “pochoclo”.
La importancia cultural de la palabra “pochoclo”
Además de su curioso origen, la palabra “pochoclo” también tiene una gran importancia cultural en los países donde es utilizada. En Argentina, por ejemplo, la palabra es sinónimo de cine y de una de las tradiciones más arraigadas en el país: ver una película en el cine y comer pochoclos.
De hecho, en Argentina es común que las salas de cine vendan pochoclos en paquetes de diferentes tamaños, desde el “chico” hasta el “jumbo”. Los pochoclos se han convertido así en un elemento esencial en la experiencia de ir al cine y muchos argentinos no conciben ir a una sala de cine sin comer pochoclos.
En conclusión, la palabra “pochoclo” tiene su origen en la lengua quechua y se ha popularizado en algunos países de Latinoamérica como sinónimo de “palomitas de maíz”. Además, su importancia cultural en países como Argentina la convierte en una palabra emblemática de la experiencia de ir al cine.
Que Instrumento Musical Era El Salterio