Si estás aprendiendo inglés y quieres comunicarle a alguien que deseas entenderlo, es importante conocer la traducción correcta de la frase “Quiero entenderte”. A continuación, te presentamos algunas opciones comunes que puedes utilizar en diferentes situaciones.
1. I want to understand you
Esta es la traducción más directa y literal de la frase. Puedes usarla en contextos formales o informales para expresar tu deseo de comprender a la otra persona. Por ejemplo, si estás teniendo dificultades para entender lo que alguien te está explicando, puedes decir: “I want to understand you, could you please clarify?” (Quiero entenderte, ¿podrías aclararlo, por favor?)
2. I want to get to know you better
Esta traducción se utiliza más en un contexto de establecer una conexión personal con alguien. Si quieres decirle a alguien que deseas conocerlo y entenderlo a un nivel más profundo, puedes utilizar esta frase. Por ejemplo, si conoces a alguien nuevo y quieres establecer una amistad, puedes decir: “I want to get to know you better, would you like to grab a coffee sometime?” (Quiero conocerte mejor, ¿te gustaría tomar un café en algún momento?)
3. I want to comprehend your point of view
Si estás debatiendo con alguien y quieres expresar tu interés en entender su perspectiva, esta traducción es la adecuada. Puedes utilizar esta frase para demostrar tu voluntad de escuchar y comprender su punto de vista. Por ejemplo, durante una discusión sobre un tema controvertido, podrías decir: “I want to comprehend your point of view, can you explain it further?” (Quiero entender tu punto de vista, ¿puedes explicarlo más detalladamente?)
4. I want to grasp what you’re saying
Esta traducción se utiliza cuando quieres asegurarte de entender completamente lo que alguien te está comunicando. Puedes utilizar esta frase en situaciones en las que necesitas una explicación adicional o mayor claridad. Por ejemplo, si alguien te está dando instrucciones y no estás seguro de entenderlas, puedes decir: “I want to grasp what you’re saying, could you please repeat it?” (Quiero entender lo que estás diciendo, ¿podrías repetirlo, por favor?)
5. I want to comprehend your feelings
Si quieres demostrar empatía y mostrar tu interés en entender los sentimientos de alguien, esta traducción es la adecuada. Puedes utilizar esta frase en situaciones en las que alguien te está compartiendo sus emociones y quieres asegurarte de entenderlas correctamente. Por ejemplo, si un amigo te está contando sobre un problema personal, puedes decir: “I want to comprehend your feelings, can you tell me more about how you’re feeling?” (Quiero entender tus sentimientos, ¿puedes contarme más acerca de cómo te sientes?)
Recuerda que, al aprender un nuevo idioma, es importante practicar y utilizar las frases en diferentes contextos para mejorar tu fluidez y comprensión. Esperamos que estas traducciones te sean útiles para expresar tu deseo de entender a los demás en inglés.